2019年高考文言文翻译教师用(已用).pptVIP

2019年高考文言文翻译教师用(已用).ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
把文言句中的主谓倒装句、宾语前置句、定语后置句、介宾结构后置句及其它特殊句式,按现代汉语的要求调整过来。 文言翻译的方法四 翻译下列句子: 1.必死是间,余收尔骨焉。 译:(你)必定死在那里,我到那里收你的尸骨吧。 2.不如因而厚遇之,使归赵。 译:不如趁此好好款待他,让他回到赵国 。 省略主语:你 省略兼语:之,他 文言文中的省略句,为使译文准确、通顺,翻译时应将某些省略了的成分先补上,然后再翻译。 文言翻译的方法五 翻译下列句子: 1.乃使蒙恬北筑长城而守藩篱。 译:于是派蒙恬在北边筑起长城来把守边疆。 2. 肉食者鄙,未能远谋。 译:做官的人见识浅陋,不能做长远的打算。 借喻:喻指边疆 借代:代指做官的人 (我)现在率领八十万水军,将与你在吴地会(决)战。 3.今治水军八十万众,方与将军会猎于吴。 委婉:会(决)战 5.将军百战死,壮士十年归 。 译:将军和壮士们出征十年,经历了很多次战斗,有的战死,有的归来。 译:有朝一日您死了,长安君在赵国凭什么使自己安身立足呢? 委婉:指地位尊贵人物的死 4.一旦山陵崩,长安君何以自托于赵? 古文中使用借喻、借代、委婉、互文等,翻译时指要根据上下文语境,灵活贯通地翻译。 文言翻译的方法六 1.字字落实 留 删 换 2.文从句顺 调 补 贯 小结: ? ?阅读下面文段,翻译画横线的句子,指出用了“六字法”的哪一方法。 董叔将娶于范氏,叔向曰:“范氏富,盍已乎!”曰:“欲为系援(这里指通过婚姻关系往上爬)焉。”他日,董祁(即范氏,嫁给董叔后便称“董祁”)愬(诉)于范献子(范氏之兄)曰:“不吾敬也。”献子执而纺于庭之槐。叔向过之,曰“子盍为我请乎?”叔向曰:“求系,既系矣;求援,既援矣。欲而得之,又何请焉?” 文言文翻译的“六字法” 请你来当解题者 范氏 富, 盍 已 乎? 献子 执 而 纺 于 庭 之 槐。 欲 而 得 之, 又 何请 焉? 范家 富贵,为什么不 停止这门婚事呢? 范献子 把 董叔抓来 绑 在 庭院中 的 槐树上。 你想要的 得到 了,还 请求什么 呢? (留)(换)(换) (换)(补)(换) (留)(换)(补) (选)(换)(换)(换)(换) (补、换)(删)(换)(删) (选)(调、换)(换) 留、补、删、换、调、选 请你来当解题者 文言文翻译的“六字法” 思考:命题者为什么要选这三句作翻译题?有什么命题规律? (1)范氏富,盍已乎? (2)献子执而纺于庭之槐。 (3)欲而得之,又何请焉? 范家富贵,为什么不停止这门婚事(亲事)呢? 范献子把董叔抓来绑在庭院中的槐树上。 你想要的得到了,还请求什么呢? 命题一般选择含有重要词语、特殊句式的句子 选择含有关键词语、特殊句式的句子 总结高考翻译题命题规律 通假字、词类活用、古今异义、常见实词、虚词 省略句、被动句、倒装句、判断句及固定句式 抓关键词句,洞悉得分点 总结:文言文翻译技巧一 要有踩点得分的意识,洞悉命题者想考你什么 找出关键词语,特殊句式,准确翻译 关键词句不落实, 就会徒劳无功 例:2012绍兴市一模卷 1.唯睢亦得谒,睢请为见君于张君。(5分) ①只有我能看到(张君),我就把您引见给张君。 ②(张君)就算是我也能拜见的,我请求为您引见张君。 2分 4分 【正确翻译】(张君)就是我也能求见的,请让我把您引见给张君。 请你来当命题者 请选定两个你认为能反映高考命题规律的句子,并请你的同桌来翻译。 让我过把考官的瘾 太祖(指曹操)马鞍在库,而为鼠所啮。库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓曰:“待三日中,然后自归。” 冲于是以刀穿单衣,如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不祥。今单衣见啮,是以忧戚。太祖曰:“此妄言耳,无所苦也。”俄而库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?”一无所问。 学习目标 1、了解高考文言文翻译题的要求 2、掌握文言文翻译的原则和技巧 3、能够运用所学文言文知识翻译句子 文言翻译涉及哪些基础知识? 2、注意古今意义 4、注意一词多义 3、注意词类活用 1、注意通假现象 5、注意偏义复词现象 文言实词 文言虚词 特殊句式 文学文化常识 文言翻译评分的基本原则: 文言实词 文言虚词 特殊句式 句子大意 重点字词句 讲评:请将划横线的句子翻译成现代汉语。(5分) 曾公,讳致尧,抚州南丰人也。少知名江南。太平兴国八年,举进士及第,为符离主簿,累迁光禄寺丞、监越州酒税。数上书言事,太宗奇之,召拜著作佐郎。

文档评论(0)

132****8699 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8136010126000005

1亿VIP精品文档

相关文档