《与朱元思书》原文与译文含赏析.docxVIP

  • 2
  • 0
  • 约2.95千字
  • 约 3页
  • 2020-06-13 发布于天津
  • 举报
与朱元思书原文与译文含赏析原文风烟俱净天山共色从流飘荡任意东西自富阳至桐庐一百许里奇山异水天下独绝水皆缥碧千丈见底游鱼细石直视无碍急湍甚箭猛浪若奔夹岸高山皆生寒树负势竞上互相轩邈争高直指千百成峰泉水激石泠泠作响好鸟相鸣嘤嘤成韵蝉则千转不穷猿则百叫无绝鸢飞戾天者望峰息心经纶世务者窥欲忘反横柯上蔽在昼犹昏疏条交映有时见日译文那空间的烟雾都消散净尽天空和远山呈现出相同的颜色我乘着船随着江流飘流荡漾任凭船儿东西漂泊从富阳县到桐庐县相距一百里左右奇山异水是天下绝无仅有的江水清白色清澈得千丈深也能见到水底游

《与朱元思书》原文与译文含赏析 原文: 风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里, 奇山异水,天下独绝。 水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。 夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉 水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢 飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥欲忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交 映,有时见日。 译文: (那空间的)烟雾都消散净尽,天空和远山呈现出相同的颜色。(我乘 着船)随着江流飘流荡漾,任凭船儿东西漂泊。从富阳县到桐庐县(相距)一 百里左右,奇山异水,是天下绝无仅有的。 江水清白

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档