汉书·贾谊传范文.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉书·贾谊传范文 被文帝召为博士。一年间提升至太中大夫。建议适时改制。为文帝所欣赏。但被周勃等老臣所排挤。出任长沙王太傅。转为梁怀王太傅。多次上疏陈说政事。建议“众建诸侯而少其力”。削弱诸侯王权力。抗击匈奴侵扰。倡导礼义教化。重农抑商。谕教太子。后因梁王刘揖坠马而死。自伤失职。悲伤而死。他好辞赋。擅长政论。深识时势。议论剀切。《史记》以贾谊与屈原同传。是因贾生有《吊屈原赋》。 贾谊。洛阳人也。年十八。以能诵诗书属文称于郡中。 河南守吴公闻其秀材。召置门下。甚幸爱。文帝初立。闻河南守吴公治平为天下第一。故与李斯同邑。而尝学事焉。征以为廷尉。廷尉乃言谊年少。颇通诸家之书。文帝召以为博士。属文:写文章。称:闻名。秀材:优秀人才。门下:府门之下。治平:言政治和平而不苛刻。李斯:秦朝丞相。学事:在其门下学习。是时。谊年二十余。最为少。每诏令议下。诸老先生未能言。谊尽为之对。人人各如其意所出。 诸生于是以为能。文帝说之。超迁。岁中至太中大夫。最为少:言贾谊在博士中最年轻。诏令议下:皇帝发下诏令。要求廷臣议论。超迁:破格提拔。太中大夫:官名。掌议论。谊以为汉兴二十余年。天下和洽。宜当改正朔。易服色制度。定官名。兴礼乐。乃草具其仪法。色上黄。数用五。为官名悉更。奏之。文帝谦让未皇也。然诸法令所更定。及列侯就国。其说皆谊发之。于是天子议以谊任公卿之位。绛。灌。东阳侯。冯敬之属尽害之。乃毁谊曰:“洛阳之人年少初学。 专欲擅权。纷乱诸事。”于是天子后亦疏之。不用其议。以谊为长沙王太傅。正朔:正月初一。这里指历法。制度:《史记》作“正制度”。是。正:订正之意。草具:草拟。仪法:礼仪制度。谦让:辞让。遑:闲暇。未遑:顾不及之意。绛:绛侯周勃。灌:颍阴侯灌婴。东阳侯:张相如。冯敬:当时为御史大夫。毁:诋毁。纷乱:扰乱。谊既以适去。意不自得。及度湘水。为赋以吊屈原。屈原。楚贤臣也。被谗放逐。作《离骚赋》。其终篇曰:“已矣!国亡人。 莫我知也。”遂自投江而死。谊追伤之。因以自喻。其辞曰:湘水:即湘江。今湖南省最大的河流。屈原:名平。楚国大臣。伟大的诗人。《离骚赋》:屈原赋之代表作。今存。江:指汨罗江。在今湖南省东北部。喻:比喻。辞:指贾谊的《吊屈原赋》。恭承嘉惠兮。俟罪长沙。仄闻屈原兮。自湛汨罗。造托湘流兮。敬吊先生。遭世罔极兮。乃损厥身。乌呼哀哉兮。逢时不祥!鸾凤伏窜兮。鸱鸮翱翔。阘茸尊显兮。谗谀得志;贤圣逆曳兮。方正倒植。 谓随。夷溷兮。谓跖。蹻廉;莫邪为钝兮。铅刀为铦。于嗟默默。生之亡故兮!斡弃周鼎。宝康瓠兮。腾驾罢牛。骖蹇驴兮;骥垂两耳。服盐车兮。章父荐屦。渐不可久兮;嗟苦先生。独离引咎兮!嘉惠:指皇帝的诏命。俟罪:待罪。古代官吏供职的谦词。侧闻:传闻。造:到达。托:寄托。罔极:没有一定之规。鸱鸮:像猫头鹰一类的鸟。阘茸:缺德无才之人。逆曳:颠倒之意。倒植:倒置。随:卞随。商汤时贤人。夷:伯夷。周初之人。跖:盗跖。 蹻:庄蹻。楚盗。莫邪:相传为春秋时吴国著名的宝剑。铅刀:铅质之刀。言其不锋利。铦:锋利。默默:不得意。生:生死之生。生之无故:不如无生之意。斡弃:抛弃。周鼎:周朝传国之宝鼎。康瓠:破瓦壶。腾驾:驾辕。骖:古时用三匹以上的马拉车。两边的马曰“骖”。蹇驴:瘸腿驴。 垂两耳:马匹负重超量之困态。服:驾也。章父:古代的一种冠名。荐屦:垫鞋。离:遭到。谇曰:已矣!国其莫吾知兮。子独壹郁其谁语?凤缥缥其高逝兮。 夫固自引而远去。袭九渊之神龙兮。沕渊潜以自珍;偭蟂獭以隐处兮。夫岂从虾与蛭蚓?所贵圣之神德兮。远浊世而自臧。使麒麟可系而羁兮。岂云异夫犬羊?般纷纷其离此邮兮。亦夫子之故也!历九州而相其君兮。何必怀此都也?凤皇翔于千仞兮。览德辉而下之;见细德之险徵兮。遥增击而去之。彼寻常之污渎兮。岂容吞舟之鱼!横江湖之鳣鲸兮。固将制于蝼。谇:一。作“讯”。犹宣也。缥缥:轻举貌。袭:效法之意。九渊:深渊。沕:潜藏貌。 偭:背也。蟂獭:水中食鱼之动物。蛭:蚂蟥。蚓:蚯蚓。般纷纷:乱纷纷。离:遭也。尤:过失。亦夫子之故:意谓如屈原之遭遇。九州:这里是天下之代称。都:国都。这里是指楚国。千仞:极言其高。古代八尺曰“仞”。细德:虚伪的道德。增击:言展翅高飞。寻常:平常。污渎:死水沟。鳣。鲸:皆大鱼。蝼:蝼蚁。谊为长沙傅三年。有服飞入谊舍。止于坐隅。服似鸮。不祥鸟也。谊既以适居长沙。长沙卑湿。谊自伤悼。以为寿不得长。乃为赋以自广。 其辞曰:鵩:类似猫头鹰的鸟。止:停歇。坐隅:坐席的旁边。鸮:猫头鹰。辞:指贾谊的《鵩鸟赋》。单阏之岁。四月孟夏。庚子日斜。服集余舍。止于坐隅。貌甚闲暇。异物来崪。私怪其故。发书占之。谶言其度。曰“野鸟入室。主人将去。”问于子服:“余去何之?吉乎告我。凶言其灾

文档评论(0)

scj1122115 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6203112234000004

1亿VIP精品文档

相关文档