- 139
- 0
- 约1.29万字
- 约 64页
- 2020-06-29 发布于广东
- 举报
译名统一问题严重 11. WTO农业协议中的专名: base period 上海外教社译名:基准期 北京经济信息网译名:基期 12. WTO农业协议中的专名: binding commitments 上海外教社译名:有约束力的约定 北京经济信息网译名:约束性承诺 13. WTO农业协议中的专名: calendar year 上海外教社译名:日历年 北京经济信息网译名:公历年度 (1)商贸汉英翻译“忠实”的原则 商贸翻译中的“忠实”是指正确地将原文语言的信息用译文语言表达出来。这个“忠实”不苛求语法与句子结构的一致,却要求信息内涵上的相等。文学翻译中的“相似”或“相近”说法都不能套入商贸翻译中的“忠实”。商贸活动中的信息传递靠的是相等,即信息等值,而不单纯是“语义等值” 。 (1)商贸汉英翻译“忠实”的原则 请看下列译文在“忠实”上的问题: 1.原文:中国银行、中国建设银行、中国工商银行、国家外汇管理局、 国际信托投资公司以及中国人民保险公司等均在宁波设有分支机构。 (宁波市经济技术开发区宣传册,P17)。 原译文: The following financial institutions and corporations maintain their affiliated organizations in Ningbo: the Bank of China, the Construction Bank of China, the Industrial Commercial Bank of China, the State General Administration of Exchange Control, China’s International Trust Investment Corporation and the People’s Insurance Company of China. 对照“忠实”原则,我们不难发现几点欠缺: 第一,原文的“分支机构”这个信息译成“affiliated organizations”,信息内容有所改变。原文的“分支机构”是可以办理相关的经营业务的,而译文“affiliated organization” 给读者提供的不完全是这样的信息。affiliated organization 可指“下属的协会,刊物”等,经营功能则被弱化。用branch比较合适。 第二、“国家外汇管理局”的通用译名是():the State Administration of Foreign Exchange, 其中无General 一词。“国际信托投资公司”的通用译名是:China International Trust and Investment Corporation (CITIC),其中的China并没有 ‘s。译文的欠缺阻碍了原文信息忠实地传递到译文语言,造成信息不等值。译名不能随意,否则信息就歪曲传递。 作者试改译: The following financial institutions and corporations maintain their branches in Ningbo: the Bank of China, the Construction Bank of China, the Industrial Commercial Bank of China, the State Administration of Foreign Exchange, China International Trust and Investment Corporation and the People’s Insurance Company of China. 商贸汉英翻译“忠实”的原则 2. 原文:客商从开发区企业分得的利润汇出境外时,免征所得税。 原译文:Profits gained by the investors and businessmen from the Development Zone enterprises will be exempted from tax when remitted out of China. (宁波市经济开发区宣传册P15)。 译文有两处没有做到“忠实”于原文,误传了原文的信息: 第一、原文“客商从开发区企业分得的利润”译为“profits gained b
您可能关注的文档
最近下载
- 塔机维保合同7篇.docx VIP
- DB51T 900-2025川产道地药材生产技术规程 川贝母(暗紫贝母、川贝母、瓦布贝母).pdf VIP
- 三年(2023-2025)中考道德与法治真题分类汇编:专题12 维护国家利益(解析版).docx VIP
- 高中生涯规划教育与学科教学融合的创新路径探讨教学研究课题报告.docx
- NFS_3030_中文编程手册_完全版.pdf VIP
- 儿科肺炎患儿呼吸护理技巧.pptx VIP
- 奇妙三数字趋势学习心得.pptx VIP
- 鸡胴体等级及要求、鸡分割肉等级及要求.pdf VIP
- 建设工程造价司法鉴定实务指南.docx VIP
- 2025年XX村集体三资四议两公开会议记录.doc VIP
原创力文档

文档评论(0)