李清照词二首22.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
李 清 照 词 二 首 李清照 (1084~1151), 宋 代著名女詞 人 , 號易安居 士 , 濟南 ( 今山東濟南 ) 人 . 父親士文學家—李格非 , 母 親士狀元王拱辰之女 , 也工 文章 . 李清照 , 早年生活在 文化空气浓厚的家庭里 .18 岁 , 与太学生赵明诚结婚 . 赵明诚著有《金石录》 , 李 清照写了《金石录序》 , 详 细地记载了夫妻共同生活 和对书画金石的爱好 . 李清照前期的词章 , 多数是写闺中的生 活情趣及大 自然的清丽风光 , 风格 清新明丽 . 北宋灭之后 , 李清照夫妇 仓皇南渡 . 公元 1129 年 , 赵明诚在建 康 ( 今南京市 ) 病故 , 她只身经历了国 破家亡的痛苦 , 因此后期的作品多反 映战乱痛苦的生活 , 感时伤怀 , 怀旧 思乡 , 风格沉郁凄怆 . 李清照词的艺术特点 , 主要在于运用朴 实的白描手法 , 善于写细腻的感情变 化 , 语言明白如话 . 在宋代诗人里 , 卓 然自成一家 . 作词风格 李清照创作分期 前期 ? 1. 惆怅与温馨、喜悦交织 ? 2. 爱情之离别相思 ? 后期 ? 1 充满愁苦悲凉,民族危亡与个人遭遇, 在心灵深处铭刻的伤痕。 代表作 有 《易安居士文 集》 , 《易安 词》 , 已散迭 . 后 人有 《漱玉词》 辑本 . 【诗歌鉴赏】 诗歌鉴赏 【 永遇乐 】 【 鹧鸪天 】 永遇乐 落日熔金,暮云合璧,人在何处? 染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许? 元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨? 来相召,香车宝马,谢他酒朋诗侣。 中州盛日,闺门多暇,记得偏重三五。 铺翠冠儿、捻金雪柳,簇带争济楚。 如今憔悴,风鬟雾鬓,怕见夜间出去。 不如向,帘儿底下,听人笑语。 背景 : 这首《永遇乐》是叙述作者晚年在临安的 一段生活。它写在哪一年,已不可考,但 是可以肯定,此时宋金双方都已暂停交战, 南宋临时首都出现一片升平景象,在过节 的日子里,人们又可以热闹地玩乐了。此 词写的不是她什么不幸遭遇,而是述说在 元宵节日,她不愿与来邀的朋友到外间游 玩,宁肯呆在家里听听人家笑语。事情本 来琐细,可是通过这样一些微细情节,却 十分深沉地反映了作者在历尽沧桑以后的 晚年的悲凉心境 。 永遇乐 重要 字词 ? 融金:形容落日灿烂的颜色。 ? 暮云璧合:晚霞在落日的照耀下,好比珠 联璧合。 ? 人在何处:我现在在哪里? 言外之意是说, 自己正漂泊他乡异地。隐含着国破家亡夫 死的伤感。人,自指。一说,指其亡夫。 ? 染柳烟浓,吹梅笛怨:绿柳如烟,笛子吹 着悠扬的《梅花落》曲子。 ? 次第:转眼。 ? 怕见:懒得。 ? 向:在。 ◎上片写元宵佳节寓居异乡的悲凉心情,着重对 比客观现实的欢快和她主观心情的凄凉。 落日熔金,暮云合璧,人在何处? 染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许? 元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨? 来相召,香车宝马,谢他酒朋诗侣。 写晚晴,正是度节日的好天气,意境开阔,色彩绚丽 点出自己的处境:飘泊异乡,无家可归,同吉日良辰 形成鲜明对照 以上三小节结构相类,都是两个四字句,是 实写 ,写客 观景色的宜人,紧接着一个问句,反衬出主观的不同感 受。 【 永遇乐 】 中州盛日,闺门多暇,记得偏重三五。 铺翠冠儿、捻金雪柳,簇带争济楚。 如今憔悴,风鬟雾鬓,怕见夜间出去。 不如向,帘儿底下,听人笑语。 ◎下片着重用作者南渡前在汴京过元宵佳节的欢 乐心情,来同当前的凄凉景象作对比。 “中州”指北宋都城汴京,即今河南省开封市; “三五”,指正月十五日,即元宵节。当时宋王朝为 了点缀太平,在元宵节极尽铺张之能事。 写的正是作者当年同“闺门”女伴,心情愉快,盛装出 游的情景。全是写实,并非虚构。 【 永遇乐 】 中州盛日,闺门多暇,记得偏重三五。 铺翠冠儿、捻金雪柳,簇带争济楚。 如今憔悴,风鬟雾鬓,怕见夜间出去。 不如向,帘儿底下,听人笑语。 “ 人老了,懒得动弹了 。”这是一层意思。 “ 经历多了,大场面都不知见过多少,如今怎么及得上旧时 呵 !”这是又一层意思。 “ 自己这样的身世,有什么心情同人家玩儿呵 !”又是一层 意思。 作者满腹辛酸,一腔凄怨,通过这平淡的一句, 反而显得更加沉重了。 【 永遇乐 】 意象 - 含义 . 落日,暮云 : 晚晴 , 正是度节日的 好天气,

文档评论(0)

zhaohuifei + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档