BronteSisters勃朗特三姐妹.ppt

  1. 1、本文档共34页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
资料内容仅供参考,不当之处,请联系作者改正或删除。 * 资料内容仅供参考,不当之处,请联系作者改正或删除。 * 资料内容仅供参考,不当之处,请联系作者改正或删除。 * 资料内容仅供参考,不当之处,请联系作者改正或删除。 * 资料内容仅供参考,不当之处,请联系作者改正或删除。 * 资料内容仅供参考,不当之处,请联系作者改正或删除。 * 资料内容仅供参考,不当之处,请联系作者改正或删除。 * 资料内容仅供参考,不当之处,请联系作者改正或删除。 * 资料内容仅供参考,不当之处,请联系作者改正或删除。 * 资料内容仅供参考,不当之处,请联系作者改正或删除。 * 资料内容仅供参考,不当之处,请联系作者改正或删除。 * 资料内容仅供参考,不当之处,请联系作者改正或删除。 * 资料内容仅供参考,不当之处,请联系作者改正或删除。 * 资料内容仅供参考,不当之处,请联系作者改正或删除。 * 资料内容仅供参考,不当之处,请联系作者改正或删除。 * 资料内容仅供参考,不当之处,请联系作者改正或删除。 * 1997年版的《简爱》 Emily Bronte (1818-1848) Emily Bronte was perhaps the greatest writer of the three Bronte sisters - Charlotte, Emily and Anne. Emily Bronte published only one novel, Wuthering Heights . But that single work has its place among the masterpieces of English literature. Some of her best lyrics are also rated with the best in English poetry. This is the portrait of Emily Bront? Wuthering Heights by Emily Bronte Emilys Poem--- Hope? 希望? Hope?was?but?a?timid?friend;?? 希望只是个羞怯的友伴——? She?sat?without?the?grated?den,?? 她坐在我的囚牢之外, Watching?how?my?fate?would?tend,??以自私者的冷眼旁观?? Even?as?selfish-hearted?men.?? 观察我的命运的好歹。   ?? She?was?cruel?in?her?fear;?? 她因胆怯而如此冷酷。 Through?the?bars?one?dreary?day,??郁闷的一天,我透过铁栏, I?looked?out?to?see?her?there,?? 想看到我的希望的面目,?? And?she?turned?her?face?away!?? 却见她立即背转了脸!??   ??    Like?a?false?guard,?false?watch?keeping,??   Still,?in?strife,?she?whispered?peace;??   She?would?sing?while?I?was?weeping;??   If?I?listened,?she?would?cease.??   ??   False?she?was,?and?unrelenting;??   When?my?last?joys?strewed?the?ground,??   Even?Sorrow?saw,?repenting,??   Those?sad?relics?scattered?round;??   ??   Hope,?whose?whisper?would?have?given??   Balm?to?all?my?frenzied?pain,??   Stretched?her?wings,?and?soared?to?heaven,??   Went,?and?neer?returned?again!?? 像一个假看守在假意监视,??   一面敌对一面又暗示和平;??   当我哀泣时她吟唱歌词,??   当我静听她却噤口无声。??   ??   她心如铁石而且虚假。??   当我最后的欢乐落英遍地,??   见此悲惨的遗物四处抛撒??   就连“哀愁”也遗憾不已;??   ?

您可能关注的文档

文档评论(0)

159****1748 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档