TED-TED演讲:如何成为一个更好的交谈者(中英对照稿)4.docVIP

TED-TED演讲:如何成为一个更好的交谈者(中英对照稿)4.doc

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
两分钟做个小测试,看看你的英语水平 /test/quwen.aspx?tid=16-73675-0 美联英语提供:TED演讲:如何成为一个更好的交谈者(中英对照稿)4 Number four: Go with the flow. That means thoughts will come into your mind and you need to let them go out of your mind. Weve heard interviews often in which a guest is talking for several minutes and then the host comes back in and asks a question which seems like it comes out of nowhere, or its already been answered. That means the host probably stopped listening two minutes ago because he thought of this really clever question, and he was just bound and determined to say that. And we do the exact same thing. Were sitting there having a conversation with someone, and then we remember that time that we met Hugh Jack man in a coffee shop. 第四点:顺其自然。也就是说,想法会自然流入你的头脑,而你需要将它们表达出来。我们常听到采访中嘉宾说了几分钟,然后主持人回过来问问题,这问题好像不知道从何而来或者已经被回答过了。这说明主持人可能两分钟前就没在听,因为他想到了这个非常机智的问题,于是就心心念念想着问这个问题。我们同样也会这么干。当我们和某人坐在一起交谈时,我们突然想起那次和休?杰克曼在咖啡店的偶遇。 Number five: If you dont know, say that you dont know. Now, people on the radio, especially on NPR, are much more aware that theyre going on the record, and so theyre more careful about what they claim to be an expert in and what they claim to know for sure. Do that. Err on the side of caution. Talk should not be cheap. 第五点:如果你不知道,就说你不知道。广播节目里的人,尤其在全国公共广播电台(NPR)中,非常明白他们的谈话会被播放出去。所以他们对自己声称专业的地方以及言之凿凿的东西会更加小心。要学着这样做,谨言慎行,谈话应该是负责任的行为。 Number six: Don’t equate your experience with theirs. If theyre talking about having lost a family member, dont start talking about the time you lost a family member. If theyre talking about the trouble theyre having at work, dont tell them about how much you hate your job. Its not the same. It is never the same. All experiences are individual. And, more importantly, it is not about you. You don’t need to take that moment to prove how amazing you are or how much you’ve suffered. Somebody asked Stephen Hawking once what his IQ was, and he said, I have no idea. People who brag about their IQs are losers. 第六条:不要把自己的经历和他人比较。如果对方谈论失去了家人,不要就势开始

文档评论(0)

_______ + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档