英语专业8级翻译答案.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
综合练习(一) 一、英译汉 WASHINGTON(Reuters) - Know your way around a lock? Then the CIA wants you: The Central Intelligence Agency is seeking locksmiths to work with the best minds in the country while performing a mission critical to our nation, the CIA said in a recent job posting on its website, . Locksmiths, who in spy agency lingo are called technical operations officers, are needed for such tasks as to familiarize non-technical people with technical capabilities; do hands-on work; and travel worldwide. Skill in making lock parts is an asset for prospective CIA lock-smiths. Knowledge of electronic and manual safe lock servicing, electricity, and alarms is ideal. Knowing how to operate machinery to fabricate lock parts and tools will be beneficial, the CIA job posting said. 参考答案: 华盛顿 ( 路透社 )- 你是否精通有关锁的技能?如果精通 ,美国中央情报局正想要你呢。 “中央 情报局正在物色锁匠 ,他们将与美国精英一道执行对国家至关重要的任务, ”中央情报局最近 在其网站 上贴的一则招聘通知上如是说道。 锁匠,用间谍机构的行话来说是技术性操作人员 ,需要他们做的是诸如“用他们的技能 去教会外行人;做需要动手操作的工作;到世界各地去出差。 ” 拥有造锁技能是候选的中情局锁匠的资本。 “熟悉电子及手动保险柜的维修、电路和警 报系统的人是理想人选。熟悉如何操作机器来制造锁件和工具将有利于得到这份工作。 ” CIA 招聘通知写道。 汉译英 圣经在英语的发展过程中对英语的影响可谓深远。 她不仅对英语的词汇的补充和习惯用 语的形成功不可没, 人们在日常交往中对其的引用更是无处不见。 美国有位词汇学教授曾经 说过,难以想象一个没有读过圣经的人能够学好英语。 我们无意去讨论这位教授的话对错与 否,但我们对圣经对于英语学习的作用却是肯定的。 参考答案: The Bible has played a very important role during the development of English. It has significant impact on the formation of the English vocabulary and English idioms. People quote the Bible almost everywhere during their daily work and life. An American lexicologist once said that it is hard to imagine one can learn English well without reading the Bible. We are not discussing whet

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档