第一讲贸易术语2(水运与贸易术语选择)-shiyong.pptxVIP

第一讲贸易术语2(水运与贸易术语选择)-shiyong.pptx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第一章 国际贸易术语International Trade Terms第一节  贸易术语与相关国际贸易惯例第二节 几个常见的贸易术语第三节 贸易术语的选用【学习目标】 1、掌握贸易术语的含义及作用; 2、了解贸易术语的产生和发展; 3、掌握国际贸易惯例的地位和作用; 4、掌握关于贸易术语的国际贸易惯例。【技能掌握】能正确地选用贸易术语,准确地进行价格核算,合理地订立国际货物买卖合同价格条款。贸易术语一、国际贸易术语(一)贸易术语的含义 贸易术语(Trade terms),又称交货条件、价格术语。是在长期的国际贸易实践中产生的,用来表明商品的价格构成,说明货物交接过程中有关的风险、责任和费用划分问题的专门用语。 例如: FOB CIF CFR ······贸易术语具有两重性 : 交货条件   价格构成 例如:某公司以每公吨200美元CIF纽约价格出口货物,贸易术语表示什么意思? 该价格的构成、卖方支出的成本、费用都可以通过“CIF纽约”(贸易术语)来说明。单价的构成要素有哪些?计价数量单位 单位价格金额 计价货币 贸易术语举例USD48 per bale(100 IBS.)FOB Shanghai. [每件(100磅)48美元FOB上海。]例如:上海迈可公司出口第02041号铸件 USD0.434/PC CIF LONDON(二)贸易术语在国际贸易中的作用(一)有利于买卖双方洽商交易和订立合同 (二)有利于买卖双方核算价格和成本(三)有利于解决履约当中的争议 (四)有利于其他有关机构开展业务活动 二、有关贸易术语的国际贸易惯例 (一)惯例 惯例是指一般公认的习惯和做法,其成立有两个要素:(1)物质要素。即一定行为或作为的重复发生,或连续行为的积累。(2)心理要素。即将一项行为确定为法律的信念,或确信其应有的约束力。   贸易惯例是在商品交换中,通过长期的反复实践而逐渐形成,并为各国所承认和遵守的,具有法律约束力的、成文或不成文的原则、规则、先例和习惯做法。 二、国际贸易惯例的定义及特点(二)国际贸易惯例的定义 国际贸易惯例是指在长期国际贸易实践中逐渐形成和发展,为大多数国家所认可和遵循的一些习惯做法和解释。 二、国际贸易惯例的定义及特点(三)国际贸易惯例的特点(1)它是在长期的国际贸易活动中逐渐形成的。(2)它具有确定的内容而且被许多国家和地区认可。(3)它不具有法律的强制性。(4)它的内容随着国际贸易的发展不断更新和扩大。国际贸易惯例的地位:--非强制性,可被各国所超越;--指导性:应用强制性(一旦订入合同,具有强制性);是判决、裁决之依据。 国际贸易业务中反复实践的习惯做法只有经国际组织加以编纂与解释才形成为国际贸易惯例。 国际贸易惯例本身不是法律,其适用是以当事人的意思自治为基础的,因此,国际贸易惯例对国际贸易双方当事人来说不具有强制性的约束力。但目前国际贸易惯例与国际公约在强制力上的区别已经逐渐淡化,采用国际贸易惯例已经成为国际上的一种趋势。思考题习惯做法和贸易惯例有什么区别?法律与国际贸易惯例是有什么本质不同?三、有关贸易术语的国际贸易惯例《1932年华沙-牛津规则》 1928年,国际法协会在波兰首都华沙开会制定的关于CIF买卖合同的统一规则,称为《1928年华沙规则》,共22条。 其后,在1930年的纽约会议、1931年的巴黎会议和1932年的牛津会议上,将此规则修订为21条,沿用至今。 协议以英国的贸易惯例和案例为基础,对CIF买卖合同的性质、买卖双方承担的费用、责任、风险作了说明。《1941年美国对外贸易定义修订本》 1919在美国举行泛美贸易会议时所制定的出口报价定义,1941年经美国商会、全国对外贸易委员会、美国进口商全国理事会等三个民间团体所组成的联合委员会修订后,改称为现名。本规则共解释六种贸易条件:现场交货Ex (point of origin)运输工具上交货FOB各种运输工具边交货FAS (Free along side)运费在内C F运保费在内CIF码头交货Ex Dock本规则主要在北美大陆使用,因其FOB的定义与INCOTERMS不同,所以在同该区域客户贸易时应注意贸易术语的定义。1941美国对外贸易定义修订本对FOB规定的六种情况FOB (named inland carrier at named inland point of departure)(在指定国起运地点的指定国内运输工具上交货)FOB (named inland carrier at named inland point of exportation) Freight Paid to (named point of exportation)(在指定国内起运地点的指定运输工具上交货,运费预付至指定出口地点)FOB (

文档评论(0)

ayangjiayu3 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档