- 11
- 0
- 约2.33千字
- 约 35页
- 2020-09-10 发布于福建
- 举报
英汉语言差异与翻译策略
。。°英语重形合,汉语重意
www.themegallery
It was so cold that the lake was frozen up
◆天气冷,湖面都结冰了。
. It was quite late when the sales
representative got back, nearly eleven
oclock in the evening.
◆销售人员回来时已经很晩,将近晚上十一点了。
。英语重形合,汉语重意合
www.themegallery
Why waste breath on them, who have
turned such an unwilling ear?
(既然)他们不愿意听,何必对其白费口舌呀?
◆ turn an unwilling ear转不愿耳
。。英语重形合,汉语重意合
www.themegallery
Hypotaxis(形合) refers to the linking of
linguistic elements of words, phrases,
clauses, sentences achieved by cohesive
ties. It usually uses syntactic devices or
lexical devices for overt textual cohesion
。。英语重形合,汉语重意合
www.themegallery
Cohesion may be considered as an overt
relationship between parts of a text
expressed by language specific markers
☆ reference指代:人称代词i,he,she,them,
they, everybody;指示代词this;that; these;
those;时间、地点指示词 there;now;then
今 substitution替代:one;does
令 ellipsis省略
令 conjunction连词
lexical cohesion词汇衔接
。英语重形合,汉语重意合
www.themegallery
Hypotaxis(形合): The dependent or
subordinate construction or relationship of
clauses with connectives
小句之间的依赖或主从关系靠连接词来维系。
今一句话当中可能有若干小句,小句之间的关系可
隐可显,如果关系是隐性的,便好似那无缝的天
衣,我们称之为“意合”;如果关系是显性的,
便会在形式上清晰地严格地表现出来,我们称之
为“形合”
Company Logo
。英语重形合,汉语重意合
www.themegallery
形合( Hypotaxis)的英语通常被认为是主语显著
的语言( subject-prominent),主题往往并非就是
句子的主语,从而要求句中有明显的主语;而意
合( Parataxis)的汉语则被认为是主题显著的语言
( topic-prominent),其主题往往就是句子的主语
因此不要求必须有主语。
。英语重形合,汉语重意合
www.themegallery
Parataxis(意合) is the arranging of clauses
one after the other without connectives
showing the relation between them. The
linking for linguistic elements is achieved
by meaning and logic for covert coherence.
Coherence, on the other hand, might be
viewed as a covert potential meaning
relationship among parts of the text, made
overt by the reader or listener throug
processes of interpretation
。英语重形合,汉语重意合
Chinese is characterized by parataxis, which
means the relation between sentence parts
is loose and unclear
English is characterized by hypotaxis, which
means that English speakers give
您可能关注的文档
最近下载
- 八人制足球竞赛规则介绍-足球竞赛规则.pdf VIP
- 4000重要英文词汇4000EEW3_Word List_ENG.pdf VIP
- 档案管理保密笔试题及答案.docx VIP
- 2025(更新)中国围透析期慢性肾脏病管理临床实践指南(2025年版)解读课件.pptx VIP
- 建筑初步课程.ppt VIP
- 特定技能号农业练习题附有答案.docx VIP
- 动量能量的综合应用--2024年高考物理大题突破含答案.pdf VIP
- RhD变异型血清学检测及其在分子生物学领域的意义.docx VIP
- 《工业企业厂内道路、铁路运输安全规程》.docx VIP
- DB21_T 4188-2025 粉煤灰路基设计与施工规范.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)