- 15
- 0
- 约5.87千字
- 约 3页
- 2020-09-13 发布于天津
- 举报
The horse and the ass
A horse and an ass were traveling together. The horse was p
rancing along in its beautiful trappings, but the ass was carrying
the heavy weight in its saddlebags.
I wish I were you, sighed the ass. You have nothing to do,
and wear such a beautiful harness.
The next day there was a great battle. The horse was badly
wounded in the final charge.
The ass passed and saw the dying horse. I was wrong, said
the ass.Safety is much more important than beautiful clothes.
马和驴
●马和驴一起旅行, 马拉着轻便的车轻松地前行, 而驴驮着很重的鞍囊走路。
●“我多希望我是你, ”驴感叹道, “你什么也不用做,却佩带这么漂亮的马具。 ”
●后来爆发了一场战争,马在最后的冲锋中不幸身受重伤。
●驴从将要死去的马身边经过。 “我错了,”驴说, “安全比漂亮的衣服更重要。 ”
寓意 : 不要随便羡慕别人,各人都有自己的生 活,都有自己的幸福与不
幸 。
The fox without a tail
A foxs tail was caught in a trap. When he was trying to relea
se himself, he lost his whole tail except the stump.
At first he was ashamed to see the other foxes because he h
ad no tail, but he was determined to face his misfortune. He call
ed all the foxes to a meeting.
When they had gotten together, the fox said that they should
all do away with their tails.
He said that their tails were very inconvenient when they me
t with their enemies.
He did not talk about any advantages of the tail. You are rig
ht, said one of the older foxes, but I do n ’tthink you would adv
ise us to do away with our tails if you hadnt lost it yourself first.
●一只狐狸的尾巴被夹住了,当他试着脱身的时候,挣断了整条尾巴。
●开始时,他看到其他狐狸的时候感到很羞愧。 后来,他决定面对这种不幸,
就召集了所有的狐狸开会。
●大家到齐后,他极力劝说其他狐狸也割掉尾巴,说尾巴在遭遇敌人时很不
方便,尾巴一点儿作用也没有。
●可他没有说有尾巴的任何好处。
精选文库
●一只老狐狸站出来说:
原创力文档

文档评论(0)