课件 语言与文化 6.3 Terms of colors、6.3.1 Cultural differences in terms of color 6.3.1.pptxVIP

课件 语言与文化 6.3 Terms of colors、6.3.1 Cultural differences in terms of color 6.3.1.pptx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
colors;振作起来;;红色在西方文化 1. “战争、流血、恐怖、愤怒、困境、淫荡”等多种含义。 red alert; red battle; red activities; red revenge red revolution red-blooded the red rules of tooth and claw red flag, red rag ;2、红色在英汉语言的共有现象 a red letter day the red carpet the Red Cross to become red faced or her face turned red Reds under the bed 3、文化空缺词 red meat white meat;欣赏 “红” 的诗句: “日出江花红似火”(白居易 )、 “万紫千红总是春”(朱熹)、 “霜叶红于二月花”(杜牧)、 “红杏枝头春意闹”( 宋祁)、 “落红不是无情物,化作春泥更护花”(龚自珍)、 “去年今日此门中,人面桃花相映红”(崔护)、 “感此伤妾心,坐愁红颜老”(李白)。;小测试 ① a red letter day ② paint the town red ③ the red carpet ④ the red light district ⑤ run a business in the red ⑥ red tape ⑦ red meat: beef and mutton ⑧reds under the bed: left-wing activists;;;小测试 ①yellow journalism ②yellow pages ③yellow ribbons ④You are yellow.;;小测试: ①in a blue mood, having the blues, blue Monday, Love is blue. ②a blue fit ③a blue film ④blue revolution ⑤blue boy ⑥a bolt out of the blue ⑦once in a blue moon ⑧blue book ⑨blue ribbon ⑩bluestocking; ; ;小测试 ①green with envy/green-eyed monsters, green-eyed ②a greenhorn, green hand, green boy ③greengrocer, greengrocery ④green belt ⑤green bag ⑥greenhouse ⑦green fingers ⑧a green old age ⑨remain green forever ; 5. 黑色(black) 相同之处: 东西方国家对黑色的认识趋于一致,两种对比: (1)意义和形式上完全对等 (2)仅意义对等,用来表示“死亡、邪恶、不祥和恐怖”。 差异: 汉语: 戏曲脸谱艺术中,人们常用黑色象征历史人物的刚直不阿、铁面无私等高尚品性。如:唐代的尉迟恭、宋代的包拯 (红脸、白脸) 衍生: “唱黑脸”。 英语:精明,权利等。;;;小测试 ①in black and white ②to call black white ③to be beaten black and blue ④to run a business in the black ⑤blacklist ⑥black market ⑦black hearted ⑧a black day ⑨a black spot ⑩a black sheep;6.白色(white) 共同的文化内涵:“纯洁、无辜、善良” 汉语:“清白无辜”、“洁???无瑕”、“一清二白”、“清清白白做人” 西方文化:天使 婚礼 a white day a white hope as white as snow a white night white Christmas与green Christmas white coffee与black coffee white collars、blue collars、pink collars、grey collars、gold collars; white elephant the white feather a white flag a white slave;汉文化: 1. 基本禁忌词:与“死亡、丧事”相联想 “红白事” 葬礼以白色为主调 “白虎星” 2.政治色彩:常与“腐朽、反动、落后、失败、愚蠢、没效果”等相联想 “白军”或“白匪” “白区”“白色恐怖”“白旗” “白刃战”“白丁”或“白衣”。 3. 京剧 “白脸奸雄” “唱白脸”( “一个唱红脸

您可能关注的文档

文档评论(0)

WanDocx + 关注
实名认证
文档贡献者

大部分文档都有全套资料,如需打包优惠下载,请留言联系。 所有资料均来源于互联网公开下载资源,如有侵权,请联系管理员及时删除。

1亿VIP精品文档

相关文档