汉译英:篇章的翻译[文字可编辑].ppt

  1. 1、本文档共62页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第三节 编译与摘译 ? 编译与摘译是翻译工作者经常使用的工作手段,主要目 的在于迅速及时地满足上级部门或广大读者的需要。 ? 一、编译 ? 编译即译者根据不同的要求,如读者对象、版面设计, 用自己的语言将原来篇幅较长、文字繁杂的材料翻译压 缩,但译文大意不走样。编译注意点: ? 1 .首先通读原文,对原文进行综合分析和研究,确 保深入彻底的理解。 ? 2 .对有关的背景知识,特别是政治观点,要把握准 确。 ? 3 .在编译过程中,注意查阅有关资料和工具书。 ? 4 .对编译好的文章,要认真核对,确保行文既通顺 流畅,又符合原文精神。比如: ? 在南京附近的长江畔新建起一座现代化的化纤之城 —— 仪征化纤工业联合公司。在这片方园 10 平方公里的地方, 有 500 幢住宅楼和风格迥异的公用建筑楼群拔地而起; 还有一座座厂房、仓库、水塔、管架高低交错。这是国 家在 80 年代的重点工程之一。第一期工程于 1984 年建 成投入试生产,现在已进入第二期工程建设。 ( 《今日 中国》 1989 年第 5 期 ) ? The Yizheng Synthetic Fiber Complex is a key project which spread out over an area of 10 square kilometers in Yizheng County, northeast of Nanjing , Jiangsu Province . Construction began in the late 1970s , and the first phase went into operation in 1984 . The second phase is now at about the halfway mark . (Vol . 5 , 1989 , China Now ) ? 二、摘译 ? 摘译即摘要翻译,是在通读并吃透原文 的基础上,选取重要的部分或段落译出, 并放在引号内。有时使用 Excerpts are as follows 等语句;有时需另加小标题, 补充少许衔接性、综合评述性文字。摘要 文字简明扼要,重点突出,一目了然。比 如: ? 日本面临严重抉择 ? 今天是“九 · 一八事变” 65 周年。纪念这个日子,重温由此开始的日本帝国主义长达 14 年的侵华战争,回顾和 总结历史经验,对维护和发展中日关系,有着重要的现实意义。 ? 日本自明治维新以后,走上了对外侵略扩张的道路,奉行臭名昭著的“大陆政策”,妄图吞并朝鲜,侵占中 国,称霸亚洲。“九'一八事变”就是日本继发动中日甲午战争之后,以武力实施其大陆政策、进而发动全面 侵华战争,变中国为其殖民地的一个重要步骤。在随后的 14 年中,日本给中国造成了生命财产的巨大损失,中 国军民伤亡 3500 多万人,经济损失达 6000 多亿美元,中国的大好山河惨遭日军铁蹄躁躏。日本帝国主义对中国 人民欠下了无法偿还的历史账。 ? 应当承认,中日关系正常化以来,两国关系总体上是平稳的,主流是健康的。这符合两国人民的根本利益。 但是必须看到,日本确有少数人死抱着军国主义僵尸不放,对中国以怨报德,不断制造事端,干扰中日关系的 顺利发展。他们一再拿历史教科书作文章,美化侵略,篡改历史;矢口否认南京大屠杀,掩盖罪行,蒙骗世人; 公然参拜靖国神社,对战犯顶礼膜拜,向亚洲人民挑衅。这一切理所当然地遭到中国人民的反对,激起亚洲人 民的愤慨。 ? 正像亚洲舆论一再指出的那样,日本的所做所为,是日本保守势力膨胀、国内右倾化的必然反映。 ? 本来,中国和亚洲其他国家对日本并没有过分的要求,其实只有两条:一是承认那段侵略历史并认真反省, 二是走和平发展的道路。日本要想同其他亚洲国家发展关系,这两条是前提。这是任何其他东西也代替不了的, 历史是一面镜子,如何对待历史反映着一个民族政治境界的高下。时至今日,日本还有些人死不认账,坚持反 动的历史观,并且制造种种奇谈怪论,有些日本人一再抱怨,‘日本在国际上没有朋友,亚洲国家对它缺乏信 任。试问,老是这个样子,哪来的朋友和信任 ? ? “ 九'一八事变”和中国一百多年的近代史证明,一个国家落后、贫穷就要挨打,分裂、动乱必然遭殃。我们 纪念。 · 九.一八”,就要维护国家稳定的政治局面,深化改革,扩大开放,奉行睦邻友好政策,广交朋友,反 对强权,为我国的现代化建设创造艮好的国际环境,为亚洲和世界的和平与稳定做出应有的贡献。这就是我们 今天纪念“九 · 一八''的现实意义。 ? 可以坦然地说,中国从来没有做过一件对不起日本的事,中国无愧于日本。当前,日本政治正处在十字路口, 日本面临严重抉择。在纪念“九 · 一八事变'' 65 周年的时候,日本当政者应当

文档评论(0)

wangsux + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档