《渔父》文言文翻译及知识点整理.pdf

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第十周高二 A 早读材料 7 《渔父》文言文翻译及知识点整理 《渔父》 1. 屈原既放,游于江潭,行吟泽畔;颜色憔悴,形容枯槁。 屈原被放逐之后, 在湘江一带游荡。 在江边上边走边唱, 他脸色憔悴, 形体容貌枯瘦。 2.举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。 全天下都混浊,只有我还清白;所有人都醉了,只有我还醒着,所以被君王流放 啊。 3.圣人不凝滞于物,而能与世推移。 圣人不拘泥于任何事物,并且能够随着世道而变化。 4 .何故深思高举,自令放为? 为什么您遇事深思,行为出众,以至于让自己被放逐呢? 5. 新沐者必弹冠,新浴者必振衣,安能以身之察察,受物之汶汶者乎? 刚洗过头的人一定要弹去帽子上的尘土,刚洗过澡的人一定要抖净衣服上的泥灰。怎 么能让干净的身体去沾染污浊的外物呢? 6.安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎 ? 怎么能让洁白纯净的东西,蒙受世俗尘埃的玷污呢 ? 7.沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。 沧浪江的水清又清啊,可以洗我的头巾;沧浪江的水浊又浊啊,可以洗我的双脚。 知识点整理 一 字音 渔父( fǔ) 枯槁( gǎo ) 凝滞( zhì)莞尔( wǎn ) 鼓枻( yì)濯( zhuó)缨 餔( bū)其糟而歠( chuò)其醨(l í) 汶汶 (mén ) 淈( gǔ)泥 二 通假字 渔父 “父” 通“甫”,古代对老年男子的尊称。 子非三闾大夫与 “与”通“欤” 句末语气词 三 词类活用 安能以皓皓之白 形容词用作名词 洁白的身体。 鼓枻而去,乃歌曰 名词活用作动词 鼓:敲打;歌,唱歌。 四 古今异义 1 颜色憔悴 颜色,古义:脸色 2 形容枯槁 形容,古义:形体容貌 3 何故至于斯? 至于,古义:到。 4 何故深思高举 高举,古义:行为高出世俗 5 圣人不凝滞于物 凝滞,古义:拘泥,执著。 五 一词多义 1 举 ① 举世皆浊我独清 全 ② 何故深思高举 行为 ③ 杀人如不能举,刑人如恐不胜 尽,完 2 游 ① 屈原既放,游于江潭 游荡,徘徊 ② 秦时与臣游,项伯杀人,臣活之 交往 ③ 二十而南游江淮 旅行,外出求学或求官 3 于 ① 圣人不凝滞于物 介词,被。 ② 屈原既放,游于江潭 介词,在。 ③ 宁赴湘流,葬于江鱼之腹中 介词,到 ④ 何故至于斯? 介词,到 4 见 ① 众人皆醉我独醒,是以见放 被 ② 慈父见背 放在动词前面,翻译为“我” 5 之 (1) 渔父见而问之 ( 代词,代屈原 ) (2) 安能以身之察察 ( 助词,定语后置的标志 ) (3) 沧浪之水浊兮,可以濯吾足 ( 助词,的 ) 6 而 (1) 渔父见而问之 ( 连词,表承接 ) (2) 而能与世推移 ( 连词,表递进 ) (4 )何不淈其泥而扬其波 (连词, 表承接 ) (3) 渔父莞尔而笑 ( 连词,表修饰 ) 7 以 (1 )是以见放 (介词, 因为 ) (2 )安能以身之察察 (介词, 用、拿) (3 )可以濯吾缨 (介词, 用来 ) 六 文言句式 1 子非三闾大夫与

文档评论(0)

171****9235 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档