文言文翻译技巧非常好.ppt

  1. 1、本文档共25页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
高考文言文翻译的技巧 高考专题复习 文言文翻译的原则 ■信:忠于原文的内容; ■达:合乎现代汉语的语法习惯; 雅:尽量做到语言优美,译出原文的语言风 格和艺术水准 加。即加字法 在单音节词前或之后加字,使之成为双音节词或短语 例:独乐乐,与人乐乐,孰乐? 译文:独(自一个人)(欣赏音)乐(快)乐,与 (别)人(一起欣赏音)乐(也快)乐,哪一种 (孰)更快乐呢? 练习:前辟四窗,垣墙周庭。(《项脊轩志》) 译文:前面开辟了四个窗子,障壁围着院子(或 “庭院周围砌上垣墙”) 对于“偏义复词”,就是一个词由两个意义相近、相对或相反 的语素构成,其中一个语素表示意义,另一个语素不表示意义, 只作陪衬,翻译时,要将“陪衬意”去掉。 如 (1)但欲求死,不复顾利害。(《指南录后序》) 只想求死,不再考虑个人的损失 (2)陟罚臧否,不宜异同。(《出师表》) 奖惩功过好坏,不应(因在宫中或府中而)不同 (3)昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。(《孔雀东南飞》) 早晚辛勤地工作,孤孤单单,受尽辛苦折磨。 (4)备他盗出入与非常也。(《鸿门宴》) 是(为了)防备其他盗贼进来和意外事件 5)而山下皆石穴罅,不知其深浅.(《石钟山记》 原来山下都是石头的洞穴和裂缝,不知道它的深度。 另:有些词语只有语法作用而没 有实在意义,如一些语气词、发语词、 助词以及表敬称或谦称中没有实在意义 的词,无法译出,可删去不译。 例:夫战,勇气也 译文:战斗,是(靠)勇气。(“夫”, 句 首发语词,不 译) 三、乘 n古汉语中,倍数表达一般是在基数词后加“倍”字 如果是一倍则单用“倍”表示,“一”省略。如 故用兵之法,十则围之,五则攻之,倍则分之 敌则能战之,少则能逃之,不若则能避之。 (《孙子·谋攻》)其中,“十”“五”后省“倍” 字;“倍”,表示“一倍” 古汉语中,如果还有并举两数,那么就以其乘积表 数了。如“三五之夜,明月半墙。”(《项脊轩 》)“三五”之积为十五,“三五之夜”指阴历 每月十五的圆月之夜晚。同样,“年方二八”, 八”即十六岁的花季年龄。 四、除。 古汉语分数表达形式,绝大多数出现在表比较的语 境中,结合语境来概括,有如下几种类型: 完型式。如“秦地,天下三分之一。” (《汉书地理志》)“三分之一”的分数形式,从 古代延续至今,已保留下来了 ■(二)简略式。如“盖予所至,比好游者尚不能十 。”(《游褒禅山记》)“十”为分母,“一” 为分子,“十一”即十分之一。 (三)嵌入式 1、如“方今大王之众不能十吴楚 (《史记淮南衡山王列传》)“不能“十分 吴楚‘之一’”即不足吴楚的十分之一。 2、如“大都不过三国一”(《左传隐公元 年》)“三国之一”,即国都的三分之 3、如“然民遭水旱疾疫而不幸者不过十之 二矣。”(《治平篇》)“十之 “十分之一”至“十分之二”。 五、留。 对文言文里的有些词语,可以照录,不必翻译 1、人名、地名、朝代、官名、年号、度量衡单 位和数量词等专有名词 1)淳于髡一日而见七人于宣王。(《战国策齐 策》) (2)战于长勺。(《左传曹刿论战》)(名) (3)南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中 (《江南春绝句》)(朝代) (4)侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之 臣,愿陛下亲之信之。(《出师表》) (官名) (5)二世元年七月,发闾左适戍渔阳九百人。 (《陈涉起义》) 秦朝的第二代皇帝胡亥.) (6)是岁谷一斛五十余万钱。(《三国志·魏书 武帝传》

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档