金昌绪《春怨》“打起黄莺儿,莫教枝上啼”全诗翻译赏析.pdfVIP

金昌绪《春怨》“打起黄莺儿,莫教枝上啼”全诗翻译赏析.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
. 金昌绪《春怨》 “打起黄莺儿,莫教枝上啼 ” 全诗翻译赏析 《春怨》为晚唐诗人金昌绪所作的五言绝句,写一个女子思念她 远征在外的丈夫, 诗的春怨主题反映得十分生动活泼, 同时含蓄而有 余味。 金昌绪《春怨》古诗赏析及翻译注释 春怨 金昌绪 打起黄莺儿,莫教枝上啼。 啼时惊妾梦,不得到辽西! 【诗文解释】 赶走黄莺儿,不让它在枝头啼叫。啼声惊醒了我的梦,让我不能 到达辽西。 【词语解释】 打起:打得飞走。 辽西:辽河以西的地区。 注释 ② 妾:女子的自称。 ③ 莫:不。 译文 ;. . 我敲打树枝,赶走树上的黄莺,不让它在树上乱叫。它清脆的叫 声,惊醒了我的梦,害得我在梦中不能赶到辽西,与戍守边关的亲人 相见。 【赏析】 这首诗运用层层倒叙的手法, 描写一位女子对远征辽西的丈夫的 思念。全诗意蕴深刻,构思新巧,独具特色。 这首诗,语言生动活泼,具有民歌色彩,而且在章法上还有其与 众不同的特点:它通篇词意联属,句句相承,环环相扣,四句诗形成 了一个不可分割的整体,达到了王夫之在《夕堂永日绪论》中为五言 绝句提出的 “就一意圆净成章 ”的要求。这一特点,人所共称。谢榛在 《四溟诗话》中曾把诗的写法分为两种:一种是 “一句一意 ”, “摘一 句亦成诗 ”,如杜甫诗 “日出篱东水,云生舍北泥。竹高鸣翡翠,沙僻 舞鹍鸡 ”(《绝句六首》之一),属于此类; 另一种是 “一篇一意 ”, “摘 一句不成诗 ”,这首《春怨》诗就是一个典型的例子。王世贞在《艺 苑卮言》中更赞美这首诗的 “篇法圆紧,中间增一字不得,着一意不 ;. . 得 ”。沈德潜在 《唐诗别裁》中也说: “一气蝉联而下者, 以此为法。 ” 但这些评论只道出了这首诗的一个方面的特点, 还应当看到的另一特 点是:它虽然通篇只说一事,四句只有一意,却不是一语道破,一目 了然,而是层次重叠,极尽曲析之妙,好似抽蕉剥笋,剥去一层,还 有一层。它总共只有四句诗,却是每一句都令人产生一个疑问,下一 句解答了这个疑问, 而又令人产生一个新的疑问。 这在诗词艺术手法 上是所谓 “扫处还生 ”。 诗的首句似平地奇峰,突然而起。照说 ,黄莺是讨人欢喜的鸟。 而诗中的女主角为什么却要 “打起黄莺儿 ”呢?人们看了这句诗会茫然 不知诗意所在,不能不产生疑问,不能不急于从下句寻求答案。第二 句诗果然对第一句作了解释, 使人们知道, 原来 “打起黄莺儿 ”的目的 是 “莫教枝上啼 ”。但鸟语与花香本都是春天的美好事物, 而在鸟语中, 黄莺的啼声又是特别清脆动听的。 人们不禁还要追问: 又为什么不让 莺啼呢 ?第三句诗说明了 “莫教啼 ”的原因是怕 “啼时惊妾梦 ”。但人们 仍不会满足于这一解释,因为黄莺啼晓,说明本该是梦醒的时候了。 那么,诗中的女主角为什么这样怕惊醒她的梦呢 ?她做的是什么梦呢 ? 最后一句诗的答复是: 这位诗中人怕惊破的不是一般的梦,

文档评论(0)

Wang216654 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档