- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Intercultural CommunicationBarriers
Intercultural CommunicationBarriers
In this part, we’ll cover another kind of problems raised in
translationbetween two languages.Again,WangXin’s casewill giveusa
clear understanding of the problems of this kind.After one month’s stay
in China,Jerry had to goback to the U.S.Learning about this,Wang Xin
decided to call Jerry and intended to resolve their misunderstanding. He
suggested having a dinner together.And of course they made a deal on
splitting the bill. During this dinner, Wang Xin extended his willingness
to make friends with Jerry. But when he wanted to express his feeling
with Chineseidiom “不打不相识”, hecouldnot comeup with any English
equivalence.
Have you had such an experience? You rack your brains to search
for a particular word or expression in another language, but all your
efforts turned out to be in vain, and you get very frustrated. Actually,
linguistic symbols are nearly arbitrary. They are conventions by which
certain sounds are attached to certain objects and events, which signifies
the social aspectsoflanguage. 刘凤霞编著 跨文化交际教程( . [M]. 北京大学出版社.
2005: 15.) Therefore, we say language to a certain degree reflects unique
aspects of its culture. In another word, culture is conveyed in language.
Since every culture has its unique characteristics, a certain word or
concept may not have an exact counterpart in another language. In this
sense, language can be a barrier to intercultural communication. People
from different cultural backgrounds encounter translation problems
generally in the following 5 aspects.They are the lack of equivalences in
vocabulary,idioms,grammar andsyntax,experiencesandconcepts.
7.7TranslationProblems--LackofVocabularyEquivalence
Let’s first discuss lack of vocabulary equivalence. As the famous
example shows,theArcticpeoplehaveagreatvariety ofwordsfor “snow”
dueto the geographical environment there which isnot sharedwith other
areas. In t
您可能关注的文档
- 2.1 数字时代的商务英语写作.pdf
- 2.2 数字时代的商务英语写作.pdf
- 2.3 数字时代的商务英语写作.pdf
- 2.5 数字时代的商务英语写作.pdf
- 4.3 Consonant letters数字时代的商务英语写作.pdf
- 4.5 Edward T. Hall’s Context —— Culture T数字时代的商务英语写作heory.pdf
- 4.4 Summary & Achievement test数字时代的商务英语写作.pdf
- 4.3 Components of Cultural Patterns数字时代的商务英语写作.pdf
- 4.2 Definition of Cultural Patterns数字时代的商务英语写作.pdf
- 4.1 English spelling system数字时代的商务英语写作.pdf
- 7.4 Attitudinal Problems--Stereotyping数字时代的商务英语写作.pdf
- 7.2 Emotional Problems--Assuming Similarity数字时代的商务英语写作.pdf
- 7.1 Emotional Problems--Uncertainty数字时代的商务英语写作.pdf
- 6-3 Pitch patterns of a word数字时代的商务英语写作.pdf
- 6-1 Word stress数字时代的商务英语写作.pdf
- 6.9 Body Language- Touch数字时代的商务英语写作.pdf
- 6.7 Body Language- Gestures数字时代的商务英语写作.pdf
- 6.6 Body Language -Posture数字时代的商务英语写作.pdf
- 6.4 Categories of Nonverbal Communication Paralanguag数字时代的商务英语写作e.pdf
- 6.2 Significance of Nonverbal 数字时代的商务英语写作.pdf
最近下载
- MSL防潮等级-J-STD-020(湿度敏感等级分类解说).docx VIP
- 湖北省襄阳市保康县第一中学2021年高一地理期末试题含解析.docx VIP
- 小学数学新苏教版三年级上册全册教案(2025秋新版).doc
- 202X年幼儿园安全教育主题班会 春风为伴 安全与我童行 课件PPT.pptx VIP
- 2025年高考化学二轮复习课件 第01讲 钠及其重要化合物.pdf VIP
- 危重症患者护理案例分析.docx VIP
- 2025年高考化学二轮复习课件 第03讲 镁、铝及其重要化合物.pdf VIP
- 2025年高考化学二轮复习课件 第03讲 氮及其重要化合物.pdf VIP
- 2025至2030爆炸物探测扫描仪行业发展趋势分析与未来投资战略咨询研究报告.docx
- 浙江省J12共同体联盟2024-2025学年九年级上学期期中语文试题(含答案).pdf VIP
文档评论(0)