文言文语句翻译教案.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE 文言文语句翻译 朱明秀 一、考纲要求 2013年语文《考试说明》对文言文语句翻译的要求是: 理解并翻译文中的句子 (理解 B级) 古文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅。要注意原文用词造句和表达方式的特点。 二、考点阐释 理解并翻译文中的句子,就是将所提供的文言句子译成规范的现代汉语,它是以全面准确理解句子的含义为基础的。考纲要求“以直译为主”,也就是要求“字字落实”。要做到“字字落实”,就要做到准确判断每一个实词、虚词的用法和意义,找出一词多义词、活用词、通假字、古今异义词、偏义词等,并作出准确解释。“注意原文用词造句和表达方式的特点”就是要把握句式的特点,在翻译时对句子的成分的位置做适当的调整,同时要求能够翻译出句子的语气。 (2课时) 三、翻译课内句子 1、客有吹洞箫者,倚歌而和之。 有一个会吹箫的客人,随着歌声吹箫伴奏。 2、“闻道百,以为莫己若”者,我之谓也。 ‘听到了上百条道理,便认为天下再没有谁能比得上自己’的,说的就是我这样的人了。 3、是寡人之过也。 这是寡人的过错啊。(判断句 ) 4、夫晋,何厌之有? ? 那晋国的贪欲怎有满足之时?(宾语前置) 5、若亡郑而有益于君。 如果灭掉郑国而对您有好处。 (介宾后置)? 6、戍卒叫,函谷举 戍边的士卒呐喊起来, 函谷关被攻克。 (被动句) 7、秦人不暇自哀,而后人哀之,后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。 秦国的统治者来不及哀叹自己的灭亡,却使后代人为它哀叹;如果后代人哀叹它而以之为鉴,那么又要让更后的人来哀叹他们了。(宾语前置句) 妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦。 (六国的)宫女妃嫔、诸侯王族的女儿孙女,辞别了故国的宫殿阁楼,乘坐辇车来到秦国 。 奈何取之尽锱铢,用之如泥沙? 为什么搜刮财宝时连一分一厘也不放过,挥霍起来却把它当作泥沙一样呢? 11、不然,籍何以至此?如果不是这样.我怎么会生气到这种程度呢? ( 宾前) 12、项王按剑而跽曰:“客何为者?” ?项王手握剑柄,跪直身子,问道:“客人是干什么的?”? (宾前) 13、若属皆且为所虏。我们都将会被他们所俘虏。 ( 被动) 14、吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也! 我之所以这样做的原因,是以国家之急为先而以私仇为后啊! 15、计未定,求人可使报秦者,未得。 主意拿不定,想找个可以派遣去回复秦国的人,又找不到。 16、缙绅而能不易其志者 ,四海之大,有几人欤? ( 定语后置“能不易其志之缙绅”) 能够不改变自己的志节的官僚们,在全国这样广大的地域,又有几个呢? 17、圣人不凝滞于物,而能与世推移。 圣人不被外物所拘泥,并且能够随着世道而变化。 18、其李将军之谓也?大概是说李将军的吧?(或:大说的是李将军吧?) 四、课外延伸 1.把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。 吴汉,字子颜,南阳宛人也。汉为人质厚少文,及得召见,遂见亲信。……十二年春, 汉乃进军攻广都,拔之。遣轻骑烧成都市桥。帝戒汉曰:“但坚据广都,待其来攻,勿与争 锋。若不敢来,公转营迫之,须其力疲,乃可击也。”汉乘利进逼成都,阻江北为营,使刘 尚将万余人屯于江南。帝闻大惊,让汉曰:“比敕公千条万端,何意临事悖乱!与尚别营,事 有缓急,不复相及。”诏书未到。谢丰、袁吉将众十许万攻汉,使别将将万余人劫刘尚,令 不得相救。汉与大战一日,兵败,走入壁。汉乃召诸将厉之曰:“欲潜师就尚于江南,并兵 御之。成败之机,在此一举。”于是多树幡旗,使烟火不绝,夜衔枚引兵与刘尚合军,丰等 不觉。明日,汉悉兵迎战,遂大破之。 (选自《后汉书?吴汉传》,有删节) (1)及得召见,遂见亲信。   译文:到获得皇帝召见,便受到皇帝亲近信任。   (2)比敕公千条万端,何意临事悖乱!   译文:近来告诫你千条万项,为什么临事却又背离、错乱! (3)欲潜师就尚于江南,并兵御之。   译文:想要将队伍秘密转移到江的南岸向刘尚靠拢,合并兵力抗击敌人。 【解析】(1)翻译时要注意的字词有:“及”,到;“得”,获得;“见”表被动。 (2) 翻译时要注意的字词有:“比”,近来。(《祭十二郎文》)“敕”,告诫;“何意”,为什么;“悖乱”,背离、错乱。 (3) 翻译时要注意的字词有:“就”,靠拢;“于江南”,状语后置,翻译时需前置;“并”,合并

文档评论(0)

anma + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档