夯实文言知识基础-强化推断能力训练-5.docxVIP

夯实文言知识基础-强化推断能力训练-5.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
夯实文言知识基础,强化推断能力训练 由08年高考看文言翻译题的复习对策 作者:李淮生 从2002年起,高考用文言文翻译题来考查考生阅读文言文的综合能力,从此“把文中画线 的句子翻译成现代汉语”就成为高考的必考题。 (北京市04— 08年改用断句考查文言文的综合阅 读能力)该题的赋分,也由最初的5分(02年全国卷)逐渐增加,到2008年,增至10分的已有 9家,足见命题者对此题的重视程度。高考文言文翻译题的命制走到今天,一以贯之的是什么, 又有哪些发展变化,高三师生只有了然于心,复习才有针对性、实效性。本文剖析 08高考文言翻 译题的命制特点,解说典型题例,提出有效的备考策略,希望对考生提高翻译水平有切实的帮助。 全面审视2008年全国高考17道文言翻译题,我们认为具有以下两大特点。 一、仍然重视文言基础知识的考查 我们先看这道题的考点分布。 2008年高考文言翻译题考查的文言知识点 判断 句 宾语 前置 状语 后置 被动 句 省略 句 名作 状 名作 动 使动 意动 古今 异义 复合 虚词 固定 格式 全国 卷I V V 全国 卷U V V 宁夏 海南 V V 江苏 V V V V V 丿东 V V V 湖北 V V 上海 V V 江西 V V 天津 V V V V 四川 V V 辽宁 V V 安徽 V V V 重庆 V V 浙江 V V 福建 V V 湖南 V V 山东 V V V 从上表可以看出: (一)文言句式的考查仍受命题者青睐 1 ?况,吴人[判断句](浙江卷) 解说:无语言标志的判断句。 2.故罪人斯戮[宾语前置句](全国卷U) 解说:结构助词“斯”为提宾标志, “罪人斯戮”即“戮罪人” 。 3.及得召见,遂见亲信 [省略句 ](江苏卷) 解说 :该句的主语是传主吴汉,召见他的应是帝王,可见原文“召见”前省去了“帝” 。 4.罪细且不容 [被动句 ](安徽卷) 解说:无语言标志的被动句, “不容”即“不被宽容” 。 (二)词类活用考查的力度明显减弱,古今异义词考查的频率较高。 5.及得召见,遂见亲.信. [ 古今异义,实词 ] (着重号为笔者所加,下同) (江苏卷) 解说 :这里的“亲信”是“亲近信任”之意,而现代汉语中则常指“亲信而信任的人” 。 6.无.论.弟不能樵,纵或能之,且犹不可 [ 古今异义,虚词 ] (山东卷) 解说:这里的“无论”是“不要说”之意,而现代汉语中则是表示无条件关系的连词。 (三)复合虚词、固定格式的考查力度明显增强。 7.谥号所.以.垂之不朽 [复合虚词 ](宁夏海南卷) 解说:“所以”,由指示代词“所”和介词“以”构成,表示动作行为所凭借的方式,可译为 “用来……的方式”。 8.比敕公千条万端,何.意.临事悖乱 ! [ 复合虚词 ] (江苏卷) 解说:“何意”,由疑问代词“何”与名词“意”构成,询问动作行为产生的原因,可译为“为 什么”。 9.比期年,朝有黧黑之色。是其..故何也? [复合虚词 ](天津卷) 解说 :“是其”由两个代词构成,用作主语通常偏指“是” ,“是其”应译为“这” 。 10.非若.吏人、百姓然.[ 固定格式 ] (上海卷) 解说:“若……然”,由动词“若”和助词“然”组成,表示比拟,可译为“像……似的” 。 11.刺史幸知民之敝而不救,岂.为政哉.?[固定格式](安徽卷) 解说:“岂……哉”,由副词“岂”和语气词“哉”组成,表示反问,可译为“怎么……呢” 。 12. 与通都大邑相去远,或二三百里,虽 .至近亦.且半之 [固定格式 ](湖北卷) 解说:“虽……亦”,由连词“虽”和副词“亦”组成,表示让步关系,可译为“即使……也” 备考策略 :翻译文言文的难点在于古今语言的差异性,而上面考查的知识点正是古今语言差 异明显的地方,只有突破这些语言障碍,才有可能读懂文章,译对文句。明乎此, 08年高考文言 翻译题仍然重视文言基础知识的考查也就不难理解了。 既然文言知识的积累是翻译文言文的基础, 既然高考文言文翻译题考查文言基础知识是常态,那么在备考阶段,无论是复习旧课,还是模拟 训练,我们都要对其中的文言知识作认真的梳理和归纳,对常见的文言句式类型、词类活用现象 和古今异义词等要熟练掌握,努力使自己翻译文言文的知识“地基”厚实些。针对今年高考出现 的新情况,还应加强对常见复合虚词和固定格式的掌握。复合虚词和固定格式是文言文中结构和 用法比较固定的一种的语言形式,其意义通常并不等于所组合的几个虚词意义的简单相加,而常 常是在原有词义的基础上增添一种新的意义,有时甚至产生一种全新的意义;其用法又随语法位 置的不同而多样。如我们熟悉的“所以” ,除例 7 的用法外,还表示动作行为所凭借的工具(可译 为“用来……的工具”)、方法(可译为“用来……的方法”),而最常见的用法则是表

文档评论(0)

dianxin1241 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档