- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
VOA 慢速英语听力:蚂蚁很厉害
Ants Use Celestial Cues to Travel in Reverse
很 害
Next time you need directions, maybe ask an ant. Because these clever little critters are such masters of navigation that
some can find their way home ? whether they ’re walking
forward, backward, or sideways. That ’s according to a study in
the journal Current Biology.
下次你需要辨 方向, 也 可以 小 。 因 些 明的小
西真是擅 航, 无 是向前向后或者走小路, 有些 能找到
回家的路呢。 研究 果 表在《当代生物学》 志。
Ants often travel long distances — well, for them — when
they ’ re searching for food to bring back to their nests. And their built-in GPS appears to function just fine even when they
wind up having to travel in reverse because they ’re dragging
a huge morsel. But how do these backward bugs know where they ’ re going?
1
通常会出行很 的距离——好吧, 它 来 算是很 了
——当它 外出 找食物回家的 候。 它 身体里内置的定位系
即使在它 因 拉着一个巨大的食物碎屑而不得不 束旅行掉 回
家的 候也能正常 功能。 但是 些向后掉 的小 西是如何知道
它 要去的方向呢 ?
To find out, researchers went to Spain to mess with some
desert ants. They found an active nest and surrounded it with
barriers that forced the foraging ants to follow a particular
path back home. Once the ants were familiar with the maze,
the researchers would scoop them up ?hand them a cookie crumb ?and then put them back in a different location ?one that required taking a 90 degree turn to get to the nest.
了找 答案,研究人 去西班牙 了一下某些沙漠地 的
。 果他 , 一个有活力的巢穴以及 着巢穴的一些屏障
会迫使 些 食的 循着一条特殊的路径返家。一旦 些 熟
悉了 种迷 式的路 , 研究人 就会把它 拿起来,拿 它
一 干碎屑 ,然后把它 再放到另一个不同的位置, 里需要
90 度角的方向才能返回巢穴。
What the researchers saw was that the ants that were carting a small, easy-to-carry crumb would dash forward with confidence and were able to hook a right and head on home. Presumably because they could see where they were going
2
and recognized the route.
研究人员们发现, 这些蚂蚁会抓着小块的容易携带的食物碎屑向
前猛冲,并能找到正确的汇价方向。 或许因为它们能识别它们要去的
地方的位置和路线。
But some of their nest-mates were given a cookie crumb
so large that they had to travel aft-first, pulling their prize
behind them. These ants would set off in the correct general
direction. But thos
您可能关注的文档
最近下载
- 2025秋季四川成都陆港智汇科技服务有限公司成都市青白江区区笔试备考试题附答案.docx VIP
- GB55008-2021 混凝土结构通用规范.pdf VIP
- 详解《铸牢中华民族共同体意识》微课课件.ppt VIP
- 初中古诗文打卡背诵计划表艾宾浩斯2023年更新.pdf VIP
- 预算单位审计常见13类60个问题(含审计方法和步骤、定性依据和处理意见).docx VIP
- (高清版)B-T 5900.2-2022 机床 主轴端部与卡盘连接尺寸 第2部分:凸轮锁紧型.pdf VIP
- 第17课_挽救民族危亡的斗争.pptx VIP
- 消防20-消防设计变更情况说明(仅供参考).docx VIP
- 2025秋季四川成都陆港智汇科技服务有限公司成都市青白江区区模拟试卷附答案.docx VIP
- AF7500仪器说明书.doc VIP
原创力文档


文档评论(0)