关于保险索赔英语对话.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第 PAGE 页码 页码 页 / 总页数 NUMPAGES 总页数 总页数 页 关于保险索赔英语对话 导读:我根据大家的需要整理了一份关于《关于保险索赔英语对话》的内容,具体内容:英语对话教学能激发和保持学生学习英语的兴趣,为学生提供充分的语言交际实践的机会,能培养学生的交际能力,使学生敢于大胆开口说英语,达到学以致用的目的,使得英语课堂教学更精彩。我整理了,欢... 英语对话教学能激发和保持学生学习英语的兴趣,为学生提供充分的语言交际实践的机会,能培养学生的交际能力,使学生敢于大胆开口说英语,达到学以致用的目的,使得英语课堂教学更精彩。我整理了,欢迎阅读! 一 史密斯: The inspection certificate, which is based on a random selection of 20% of the consignment as weve agreed on beforehand, is considered final and binding upon both parties. We do not accept any claims for compensation for loss incurred in transit, becaus 应该要求保险公司索赔.因为损失发生在装船后. 盖茨: Weve already got in touch with the underwriter. But they have refused to accept any liability. They attributed the accident to the effects of dampness during the long sea voyage. 我们已联系过保险商.但他们拒绝承担任何责任.他们将此事故归咎于长途海运中受潮的结果. 史密斯: Thats a matter over which we could exercise no control, then. Im afraid I have to insist that you approach the insurance company for settlement, that is, if you have covered this risk in your coverage. 那种事我们可控制不了.我们恐怕还得坚持这一点.就是你们联系保险公司要求解决.如果你们投保了这个险的话. 盖茨: To my regret, we failed to cover contamination. This is an unfortunate oversight on our part and a lesson to us. 遗憾的是.我们没有投保污染险.不幸这是我方的疏忽.也是一个教训. 史密斯: Otherwise the insurance company would no doubt have entertained your case. 不然的话.保险公司毫无疑问将会接受索赔的. 盖茨: Well, live and learn. It seems well have to waive the claim. 是的.活到老.学到老.看来.我们只好放弃索赔了. 二 A:How are you going to arrange insurance? 你们打算怎样投保? B:Well insure the goods against W. P. A. at invoice value plus 10%. 我们将按发票金额的110%投保水渍险。 A:I suggest risk of breakage should be added, for the goods arc fragile risk of breakage 因为货物易碎,我建议加保破碎险。 B:Thats an additional risk item, and an extra premium involved will be charged to your account. 那属于附加险,而且额外保险费由你方支付。 A:I see. Please send us the insurance policy together with your receipt for the premiums paid in due time. 我知道。请及时寄给我们保脸单及已支付的保险费收据。 B:We will. 好。 三 (Miss Yang is discussing ins

文档评论(0)

zdq123456 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档