- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
我国英语公共标识的使用现状
Contents
公共标识简介
◎公共标识语言特征
公共标识使用现状
公共标识简介
标识是指为了向公众传递特定的信息而将文字、图形、符号等设计制
作成具有指示、说明或规定功能的公共信息牌。
常见的标识
交通标识( Traffic Signs)、
商用标识( Business Signs)、
公共场所常用标识( Public signs)
以及其他标志用语等。
标识往往综合运用图形、符号和文字来传达信息。标识中的图形或符
号通常是高度概括化形象,不仅方便信息的传递,也利于人们理解和接受
其内涵。有时不使用文字,单用图形或符号就可使公众明了标识的意义。
公共标识的语室特降再
1. Catch peoples eyes
G中人击的简单的词
Merry Xmas
2. Brief to the most
使用大写字母来强调
使用夲词)P动啥,名词短N嚯略冠词
tatic meaning,
expressing: services,
3. Use capitalization for emphasis
indication
illustrations etc
4. USing nouns, gerunds and noun phrases, omitting
articles
三、我国英语公共标识的使用现状
英语作为主要的国际语言,其使用范围也日益扩大,比如安
全标志、交通标志、公用设施标志、特别是旅游景区、车站、
商场等的汉英双语标识越来越多。
英文标示语是国际友人了解中国的窗口,然而,不少双语标
识牌都存在这样或那样的错误
κ译文不符合英语表达习惯,望文生义,是典型的中式英语;
κ译文措辞不当,与要表达的主题、目的和使用的场合、对
象相差甚远;
译文不规范,与通用标识语的表达法不一致,与相关的国
际标准、国家标准或地方标准相背离。这极大地影响了我
国对外交流的国际形象。
中式英语:不符合英文表达习惯
中式英语是指中国的英语学习者和使用者在学习使用过程中,由于受母语及
其文化和文际习惯的干扰,加之英语水平有限,凭自己主观想象,硬套汉语规则
和习惯组合的不符合规范的英语。
暂停收款 Stop Cashier(典型的中文逐字翻译)
Closed
注意安全 Notice Safety
Caution或 Danger
天天低价 low prices everyday
All sale every day
FTFTgTgT
每天都省钱 today and any day payless
save money tor you
1、中式英语:不符合英文表达习惯
Othere Examples
“请勿饮食”
“ No Eating Food”,“ No Diet”
“请勿拍照”
“ Don t Take Photograph”
“宠物禁入”
“ No Pet”
请勿饮食”
“ No Drinking or eating”
请勿拍照”—“ No Photograph
“宠物禁入
“ No Pets allowed
请勿拍照
No Photography
口岸限定区域凭证通行
Restricted area Permit required
请勿吸烟
NO SMOKING
电子监控区域
Electronic monitor area
措辞不当
所谓措辞,简单地说就是词汇的选择和使用,用词准确才能
如实反映现实,才能准确地表达思想感情,达到交流的目的。
有很多标识语由于使用不准确的达方式,导致信息失真,所
要传达的信息不能取得预期效果。
WelteamPharaBrecy
我们都知道是欢迎下次再来,但 welcome
就方药了,这么一写,就成了
欢迎两次了。
措辞不当
再来看公共厕所WC
如有的大街小巷里的公共厕所采“WC.”作
为标识。但让人惊讶的是,某五星级的大酒
店大堂里,居然也悬挂着“WC.”标识,这
与其优雅的环境格格不入,有损高星级酒店
的声誉,也必然会给宾客的心理带来不适
“WC.”是英文“ Water- Closet”的缩写,指
的是最简单、设备最差的乡间厕所,国外的
洗手间
TOILET
公共厕所早已不用此标识了。在外国友人眼
中,“WC.”等同于中国的“茅坑,茅厕
根本不能登大雅之堂。建议用“ toilet
restroom”或“wa
ashram
来替代
措辞不当
另外,男、女厕的英文标识,也存在问题。
如某公园男、女厕所分别用英文单词male和 female来标识,其错
误在于ma
您可能关注的文档
最近下载
- 统编版高中语文选择性必修中册第二单元苦难与新生中国革命传统作品研习单元任务群(一)苦难与新生课件(共14张PPT).ppt VIP
- 100海上大型绞吸疏浚装备的自主研发与产业化.pdf VIP
- 电阻式传感器课件.pptx VIP
- 杭州市第三届景点景区讲解员服务技能大赛笔试题库.docx VIP
- JVC摄像机GR-DV5000AC用户手册.pdf
- 沙原隐泉 优秀剖析.ppt VIP
- 公文写作:决定.ppt VIP
- 增碳剂对球墨铸铁的孕育作用.pdf VIP
- 上汽通用别克-全新一代GL8-产品使用说明书-28T Avenir-SGM6522UAA3-2018年款别克全新一代GL8用户手册.pdf
- 杭州市第三届景点景区讲解员服务技能大赛笔试题库.pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)