跨文化商务交际Chapter 3Languages and Cultures.pptx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
;;Watch the video“Languages and Cultures”and complete the following tasks.;Work in pairs to discuss which of the following statements is NOT true.;Encounter;Culture Focus;Culture Focus;Culture Focus;Culture Focus;Culture Focus;Culture Focus;Culture Focus;Culture Focus;TheRelationshipBetweenLanguageandCulture ? Language is an indispensable carrier of culture. Culture finds a better representation through language use. Since the knowledge and beliefs that constitute a people’s culture are habitually encoded and transmitted in language, it is extremely difficult to separate the two. They influence and shape each other. ? Language is not a matter of neutral codes and grammatical rules. Each time we select words, form sentences, and send a message, either oral or written, we also make cultural choices. We all agree that language helps in communicating with people from different backgrounds. However, we may be less aware that cultural literacy is necessary to understand the language being used. If we select language without being aware of the cultural implications, we may, at best, not communicate well and, at worst, send the wrong message. In our own environment we are aware of the implications of these choices. For example, if an American says“How are you?”other Americans register the phrase as “Hello”. A foreigner in the United States, knowing some English but not familiar with the culture and usage of English, may attribute a very different meaning to the phrase and interpret it much more literally. The point is that words in themselves do not carry the meaning. The meaning comes out of the context, the cultural usage. ;? Language reflects the environment in which we live. We label the things around us. For example, in the Amazon area, snow is not part of the environment; therefore, people in that region do not have a word for snow. It simply does not exist. In areas where it snows occasionally, people have a word for snow, but it may be just one word without any dif

文档评论(0)

autohhh + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档