- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
世界名著 —《顽童流浪记》
My name is Huckleberry Finn, but
我叫哈克贝利 ? 芬,但这个名字太长
it is
too long, so everybody
calls me 了,所以大家都叫我哈克。你看过《汤
Huck.
Have you ever read
a book
姆历险记》这本书吗那是一本叙述汤姆
called The Adventures of Tom Sawyer
? 苏儿和我的故事书。汤姆是我的挚友。
It is
a story about TomSawyer and me.
Tom is my best friend.
故事是这样的:汤姆和我发现盗贼藏
This is the story: Tomand I found
在一个洞穴中的一笔钱,于是我们发了
the money that some robbers
hid in a
财。我和汤姆每人得到六千元。撒切尔
cave and it made us rich. Each of us
法官知道这件事时,便说:『我来替你
got six thousand dollars. WhenJudge
们保管这些钱。我每天给你们一块钱。
Thatcher learned this, he said,
Ill keep the money for you. Ill
give you one dollar every day. It is
not good for young boys to have lots
of money.
Widow Douglas took me as her son.
She said, Huck, stay with me. Your
father has gone somewhere. Ill take
小孩子钱太多并不是好事。』
道格拉斯寡妇把我当自己儿子看待。
她说:『哈克,留在我身边吧。你父亲
已不知去向。我会好好照顾你,把你教
good care of you and make you a good
养成一个好男孩。』于是我决定留在她
boy. So I decided to stay with her.
身边。道格拉斯太太非常和蔼,但她妹
She was very kind,
but I didnt feel
妹华森小姐和我们同住, 使我很不自在。
comfortable there
because her sister
华森小姐总想要教我读书写字。而我不
Miss Watson lived with us. She always
tried to teach me reading and
writing. I didnt like to study so
much at home.
One day, after supper, I went up
to my room with a piece of candle and
put it on the table. Then I sat down
in the chair by the window. I tried
to think of something cheerful, but
it was no use. I felt so lonesome that
I wanted to die. The stars were
shining in the sky, and the leaves
rustled in the woods. Then I thought
I heard a Me-yow! me-yow! in the
distance. A cat was coming closer and
closer. Whenit cameto our house, it
stopped. That was good. Now I said,
怎么喜欢在家读那么多书。
有一天,晚餐后,我手拿一根蜡烛上
楼到我房间把它放在桌上,然后坐在窗
边的椅子上。我设法去想些开心的事情,
但并没有用。我心中感觉寂寞得要死。
天际繁星闪烁,林中树叶飒飒作响。接
着我好象听到远处有『喵!喵!』的叫
声。一只猫愈来愈近。它来到屋前便停
了下来。太好了。现在我也学猫叫,『喵!
喵!』!我吹熄蜡烛,爬出窗外,滑落
到地上。
Me-yow! me-yow! Then I put out the
light and scrambled out of the
window, and slipped down onto the
ground.
There I found Tom Sawyer
原创力文档


文档评论(0)