大学英语课后翻译 Book 2 Translation.docVIP

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Book 2 Translation Unit 1 1、背离传统需要很大的勇气。 It takes an enormous amount of courage to make a departure from the tradition. 2、汤姆过去很腼腆,但这次却非常勇敢能在大庭广众面前上台表演了。 Tom used to be very shy, but this time he was bold enough to give a performance in front of a large audience. 3、很多教育家认为从小培育孩子的创新精神是很可取的。 Many educators think it desirable to foster the creative spirit in the child at an early age. 4、假设那幅画确实是名作,你觉得值得购买吗? Assuming this painting really is a masterpiece, do you think it’s worthwhile to buy it? 5、如果这些数据统计上是站得住脚的,那它将会帮我们认识正在调查的问题。 If the data is statistically valid, it will throw light on the problem we are investigating. 要提高我们的英语水平,关键是多读、多写、多听、多说。 To improve our English, it is critical to do more reading, writing, listening and speaking. 此外,尽可能多背熟一些好文章也十分重要,如果你脑子里没有储存大量好的英语文章,你就不能用英语自由地表达自己的思想。 Besides, learning by heart as many well-written essays as possible is also very important. Without an enormous store of good English writing in your head you cannot express yourself freely in English. 一边学一边总结经验也很有帮助。因为这样做,我们就能搞明白哪种学习方法是更有效的,能够产生最理想的效果。 It is also helpful to summarize our experience as we go along, for in so doing, we can figure out which way of learning is more effective and will produce the most desirable result. 只要我们坚持努力学习,到时候我们就会完成掌握英语的任务。 As long as we keep working hard on it, we will in due course accomplish the task of mastering English. Unit 2 1、该公司否认其捐款有商业目的。 The company denied that its donations had a commercial purpose. 2、每当他生气的时候,他说话就有一点结巴。 Whenever he was angry, he would begin to stammer slightly. 3、教育是我们家庭最看重的传统,这就是为什么我父母从不带我到昂贵的饭店吃饭,却送我到最好的私立学校上学。 Education is the most cherished tradition in our family. That’s why my parents never took me to dinner at expensive restaurants, but sent me to the best private school. 4、手术康复后不久,他失业了,因此经历了人生的有一个困难阶段。 Shortly after he recovered from the surgery, he lost his job and thus had to go through another difficult phase of his life. 5、与我们的富裕邻居相比。我们的父母相当穷了,但是他们总是努力满足我们最起码的需求。 In contrast to our affluent neighbors,

文档评论(0)

卖报的小行家 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档