学弈《孟子·告子》弈秋-通国之善弈者也。.pdfVIP

  • 4
  • 0
  • 约5.63千字
  • 约 5页
  • 2020-12-04 发布于江苏
  • 举报

学弈《孟子·告子》弈秋-通国之善弈者也。.pdf

学弈 《孟子·告子》 弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之, 一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非 然也。 【译文】   弈秋是全国的下棋高手。让弈秋教导两个学生下棋,其中一个学生非常专心,只听弈秋 的教导;一个学生虽然也在听弈秋的教导,心里却一心想着天上有天鹅要飞来想要拉弓搭箭 把它射下来。虽然这两个人在一块儿学习,但是后一个同学不如前一个学的好。难道是后一 个同学的智商不如别人?回答说:“不是这样的。” 两小儿辩日 《列子·汤问》 孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。 一儿曰: “我以日始出时去人近,而日中时远也。”一儿以日初出远,而日中时 近也。 一儿曰: “日初出大如车盖,及日中,则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?” 一儿曰: “日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?” 孔子不能决也。两小儿笑曰: “孰为汝多知乎?” 译文   孔子到东方游学,看见两个孩子争辩不已,就问他们争辩的原因。   一个孩子说:“我认为太阳刚升起的时候距离人近,但是到正午的时候距离人远。”   另一个孩子认为太阳刚升起时距离人远,而到中午时距离人近。   第一个孩子说:“太阳刚刚升起的时候像车篷般大,到了正午看起来就像盘子一样,这 不是远的东西看起来小而近的看起来大的道理吗?”   另一个孩子说:“太阳刚出来的时候感觉很清凉,到了中午就像把手伸进热水里一样热, 这不是越近感觉越热而越远感觉越凉的道理吗?”   孔子也不能判断谁对谁错。   两个孩子笑着说:“谁说你知识渊博呢?” 矛与盾 《韩非子》 楚人有鬻(yù)盾与矛者,誉之曰: “吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰: “吾 矛之利,于物无不陷也。”或曰: “以子之矛,陷子之盾。何故?”其人弗能应 也。 译文:   楚国有一个卖盾和卖矛的人。他夸耀自己的盾,说: “我的盾坚固无比,任 何锋利的东西都穿不透它。”又夸耀自己的矛,说: “我的矛非常锋利,什么坚 固的东西都能刺穿。”有人说: “如果用你的矛,去刺你的盾,结果会怎么样呢?” 那人张口结舌,一句话也答不上来。    注释:   1、矛:古代的一种兵器,在长柄的一端装有枪头。   2、盾:盾牌,古代作战时遮挡刀剑用。   3、鬻:卖。   4、誉:夸耀。   5、曰:说。   6、吾:我的。   7、陷:这里是穿透的意思 , 后面的就有刺的意思。   8、或:有人。   9、以:用。   10、子:您,对人的尊称。   11、何如:怎么样   12、应:回答。   13、利:锋利,锐利。   14、其:那个这里指卖矛和盾的那个人。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档