- 1、本文档共150页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
际招标投标是货物、工程或服务市场交易方式之一,现在许多国际机构、国家政府
规定,凡由其提供贷款或资金、金额达到一定数额的大宗交易、大型工程或成套服
务项目必须通过公开招标、投标来确定供货者、承建者或服务商。国际招标投标已
成为国际贸易的主要方式之一。按照国际管理,采用招标投标方式采购货物、工程
或服务时,与招标投标活动有关的文件、资料均须用英文编制,即使允许用非英语
编写,也应备有英文版本。当发生意义解释分歧时以英文版本为准。因此,了解国
际招标投标文件是参加国际招标投标的基础性工作,应给予足够的重视。
招投标文件是招标和投标文件的简称。 招标文件一般包括: 投标邀请、投标须知、
货物要求、技术规格、合同条款、合同格式和附件;投标文件是投标人根据招标文
件的要求编制或填写的文件,它要清楚地表明投标人愿意按什么条件(须收招标文
件规定的条件制约)向招标人提供服务、货物或工程和劳务。招标文件通常由投标
授权书或投标资格证明文件、投标书、报价单、供货单、投标保函或投标保证金、
履约担保、技术规范、技术说明书、附函等文件组成。
由于合同条款、合同格式、技术规范、技术说明书的英文文体属于合同英语和科
技英语讨论的范围,本文就不予以讨论;本文只讨论诸如招标邀请函、投标须知等
招标投标活动中必须要编制、使用的招投标文件。此外,本文所讨论的翻译指的是
英汉两种语言的翻译。
1、译文准确
译文准确是指招投标译文措辞要确切、正确,要忠实于其原意。招标投标是一种商
务活动,招标投标文件从本质上说就是商务合同,翻译招投标文件必须准确。译者
在落笔前应正确理解其含义,遣词造句时必须忠于原文意义,译文与原文所表达的
信息要“等值”,否则,有可能造成误译,引起纠纷。
1.1 专业词汇
招标投标已成为一种通行的、具有强制性规范的贸易形式,已形成一些专业用语。
其意义往往与普通词典上的释义不同,翻译时应予注意。例如:
1) GENERAL PROCUREMENT NOTICE 是指联合国《发展论坛商业版》刊登的世界银行贷款项目的总的招标通告,目的是使合格的投标商早日了解投标机会。在这里 procurement 不能译成“获得”,其意义是:the process of obtaining supplies
of sth., especially for a government or an organization ,应译为“采购”;因
此, GENERAL PROCUREMENT NOTICE 应译为“总采购通告”。
2) Turnkey Contract 在招标文件中指的是“总包(交钥匙)工程招标文件”而非《英汉技术词典》上的“整套承包(合同)”。
3)prequalify 在招标文件中意为“对投标人进行投标资格预审”,与此对应, to
postqualify tenderers 则指在没有进行投标人资格预审的情况下, 在开标后对投标
人进行的资格审查, 可以译为:“对投标人进行资格后审。 因此 Prequalification of
Tenderers 应译成“投标人资格预审”。
Bid 在英文词典里的释义为: to offer to pay a particular price for sth., especially
at an auction 和 to offer to do work or provide a service for a particular price,
in competition with other companies, etc. 看来,将其译成“投标”应该不错,
但是,我们在其后的解释中发现它的同义词就是 tender ;而在 tender 项下,该词
典解释到:“ v. to make a formal offer to supply goods to carry out work a
stated price ”和“ n. a formal offer to supply goods or carry out work at a
stated price ”,其意义也是“投标”或“标书”,在词典中“ tender ”后也标着
SYN(同义词)为 BID (idem) 。笔者在许多国际招标文件中读到,“ bidders ”被
译成投标人, “bidding documents ”既有译成“招标文件”的,也有译成“标书”
的,而在 FIDIC Tendering Procedure 中“ tenderers ”指“投标人”,“ tender ”
有时指“招标”,有时又指“投标”、“投标文件”,由此看来, bid 和 tender 在
招投标活动中所表达的意义是相同的,它的确切含义应由使用者在招投标活动中所
处的
您可能关注的文档
- 舒尔特方格表(低阶)25格.docx
- 船舶管系设计和安装.docx
- 船舶结构与货运课程改革总结.docx
- 船舶轮机长常规命令.docx
- 色花教学设计.docx
- 艾灸适应症及禁忌症.docx
- 艾默生变频器参数调试.docx
- 节约型校园主题班会方案.docx
- 花楼社区爱心母婴室工作室总结.docx
- 苏教版一年级语文上册期末考试卷.docx
- 第六单元名著导读《钢铁是怎样炼成的》导学导练课件-2023-2024学年统编版语文八年级下册.pptx
- 第十二单元核心素养测评课件-2023-2024学年九年级化学人教版下册.pptx
- 电流与电压和电阻的关系说课(1) --2023-2024学年人教版 九年级物理上学期.pptx
- 第4单元 世界音乐之窗——拉丁美洲音乐 《玛丽安》 课件 2023—2024学年粤教版初中音乐八年级下册 -.pptx
- 第12课 智能预测出行方式 课件 -2023-—2024学年浙教版(2023)初中信息技术九年级全册 .pptx
- 鲁教版初中信息科技《计数循环我在行 》课件.pptx
- 复习-Python初中信息技术.pptx
- 山西省大同市2023-2024学年八年级下学期期中语文试题(含解析).pdf
- 2024届四川省成都市实验外国语学校高三下学期三模物理试题(含答案).pdf
- 2024年广东省广州市第六中学中考一模语文试题(解析版).pdf
1亿VIP精品文档
相关文档
最近下载
- 官方雷磁PHS-3C型PH计_酸度计说明书.pdf
- 《灵光守护者》全BOSS分布及心得.doc
- 测量放线,测量放线.docx VIP
- 微软Office激活指南.pdf VIP
- 新版抖音FACTOR初级兴趣电商能力考试答案全域兴趣电商经营认证题库商家能力认证-2024年新版.docx
- 维修hz-v190说明书欢迎购买鸿合多媒体实物展示台为最佳性能和安全详细阅读说明.pdf
- 基于Python的天气预报管理系统毕业论文.doc VIP
- 中考复习-几何综合(填空选择)B(浙江省宁波市中考(数学)有关几何的过关训练).docx
- 人行道及附属工程施工方案.docx VIP
- 脑梗死防治指南课件.pptx VIP
文档评论(0)