- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
New words;New words;Useful Phrases and Idiomatic Expressions ;16. on presentation of particular, specified documents 在呈递所规定的特定单据时
17. to apply to 向……申请
18. to charge sb. a fee for sth. 因……向……收取费用
19. to amount to 达,总共达
20. to draw a draft on sb. against sth. 向……开立汇票
21. to forward sth. to sb. 向……发送或寄发……
22. to collect payment from sb. 从……收取付款
23. to pay out 付出(款项等)
24. (to be) referred to as 作为……被提及
25. to fall into (可)分成
26. at a discount 打折扣,低于正常价格
27. to hold onto sth. 留有,保留住
28. in transit 在运输中
29. in return for 作为……的交换
30. to function as 作为……发挥作用;1. letter of credit 信用证(有时也用L/C)
2. draft n. (美)汇票(英国人用bill of exchange)
3. bill of lading 提单(一种装运单据)
4. legal system 法律制度
5. contractual obligations 合同义务
6. a third party 第三人,第三方当事人
7. credit check 信用检查,资信检查
8. terms of the letter of credit 信用证条款
9. not unusual很平常的,很通常的
10. cash flow position 现金流动情况
11. pre-export financing出口前的资金筹措
12. funds n. 资金(用单数时常表示“基金”);13. a financial liability against sb. 针对某人的财务责任或债务
14. on an open account 以记账方式
15. sight draft 即期汇票
16. time draft 远期汇票(美国人常用usance draft)
17. banker’s acceptance (bank acceptance) 银行承兑汇票
18. trade acceptance 商业承兑汇票(In trade acceptance it is the importer who accepts the bill of exchange; the exporter may subsequently sell it in the market at a discount, provided the importer has a good credit.)
19. negotiable instruments 流通票据(documents of title that can be freely negotiated. Checks and drafts are negotiable instruments.)
20. discount rate 贴现率
21. common carrier 公共承运人,公用运输业者
22. a document of title 所有权凭证,所有权文件;Export and Import Financing;Export and Import Financing;Questions to be Answered;What financial devices have evolved to cope with the problem of lack of trust existing in international trade?
Why can’t exporters and importers trust each other completely?
What is the method used to solve the lack of trust between an importer and an exporter in different What is a letter of credit?
What are the main steps involved in a typical export-import transaction with
原创力文档


文档评论(0)