- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语三级笔译词汇小集 .txt 等待太久得来的东西多半已经不是当初自己想要的了。 一层秋雨
一阵凉,一瓣落花一脉香,一样流年自难忘,一把闲愁无处藏。幸福生活九字经:有希望,
有事干,有人爱。女人和女人做朋友,要之以绿叶的姿态,同时也要暗藏红花的心机。英语
三级笔译词汇小集——旅游
Adamingxia 收集整理
旅游黄金周 golden week for tourism
世界旅游日 World Tourism Day
标准 / 豪华游 normal/luxury tour(travel)
黄金线路 / 景点 hot travel route/spot
出境游 / 国内游 outbound/inbound tourism
自助游 independent/do-it-yourself travel
随团旅游 group travel
外滩(上海) the Bund
斜拉索桥 stayed-cable bridge
新干线 “ the Shinkansen, bullet train ”
磁悬浮列车 Maglev(train); magnetically levitated train; magnetic suspension train 轻轨 light rail train
旱地滑雪场 mock skiing park
风景区 scenic areas
宁静环境 peaceful environment
美丽景色 beautiful views
如画的风景 picturesque landscape
水乡泽国 the water resort
独特的人文景观 unique human landscape
物华天宝 a land of plenty
人杰地灵 rich land fostering more talents
人文山水 a unique culture in a nice natural surrounding
优美的高山高原自然风光 beautiful plateau natural scenery 布达拉宫 the Potala Palace
出土文物 unearthed cultural relics
古建筑群 ancient architectural comples
古文化遗址 sites of primitive cultures
北京故宫博物馆 the Palace Museum
秦始皇兵马俑博物馆 Museum of the Terra-cotta Warriors
四川三星堆博物馆 the Sanxingdui Museum in Sichuan
陵墓 emperor ’s mausoleum/tomb
古墓 ancient tomb
皇城 imperial city
行宫 temporary imperial palace for brief stays
御花园 imperial garden
颐和园 the Summer Palace
蒙古包 (Mongolian) yurt
佛教建筑 the Buddhist architecture
1
历史古迹 historical sites
土特产品 local specialties
星级饭店 star-rated hotel
文明风景旅游示范点 model civilized scenic site
国际旅游局 China National Tourism Adminiatration
入境游客 international tourist arrivals
旅游服务需方 business second party of tourist service
顾客 customer
旅游者 tourist
旅游散客 independent traveler
旅游团队 tour group
旅游服务供方 service supplier in tourism
旅游服务组织 service organization in tourism
旅游服务企业 enterprise of service in tourism
旅游定点企业 designated tourism enterprises
旅游服务特性 characteristics of service in tourism
旅游服务提供 service delivery in tourism
旅游服务等级 service grade in tourism
星级 star
星级评定 star-rating
旅游服务产品 product of service in tourism
观光旅游 sightseeing tour
度假旅游 vacation tour
专项旅游 specific to
- 软件下载与安装、电脑疑难问题解决、office软件处理 + 关注
-
实名认证服务提供商
专注于电脑软件的下载与安装,各种疑难问题的解决,office办公软件的咨询,文档格式转换,音视频下载等等,欢迎各位咨询!
原创力文档


文档评论(0)