“蹇义,字宜之,巴人”阅读答案及翻译.docxVIP

  • 4
  • 0
  • 约2.86千字
  • 约 3页
  • 2020-12-24 发布于山东
  • 举报

“蹇义,字宜之,巴人”阅读答案及翻译.docx

阅读下面的文言文,完成各题。 蹇义,字宜之, 巴人,初名瑢, 洪武十八年选士。 授中书舍人, 奏事称旨。 帝嘉其诚笃, 为更名义,满三载当迁特令满九载曰朕且用义由是朝夕侍左右小心敬慎未尝忤色惠帝既即位 推太祖意超擢吏部右侍郎。 迁左侍郎。数月,进 尚书。时方务反建文之政,所更易者悉罢之。义从容言曰:“损益 . . 贲适时宜,前改者固不当,今必欲尽复者,亦未悉当也。”因举数事陈说本末。帝称善,从 其言。 永乐二年兼太子詹事。帝有所传谕太子,辄遣义,能委曲导意,命辅皇太子监国,义熟 典故,达治体,军国事皆倚办,满三考 ,帝亲宴便殿,褒扬甚至,十七年以父丧归 ,帝及太 .. ... 子皆遣官赐祭,诏起复。十九年,三殿灾,敕廷臣二十六人巡行天下。义及給事中马俊分巡 应天诸府,问军民疾苦,黜 .文武长吏扰民者数人,条兴革数十事奏行之。帝北征还,以太子 曲宥主事张鹤朝参失仪,罪义不匡正,逮义系锦衣卫狱,明年春得释。 仁宗即位,义、原吉以元老为中外所信,念义监国时旧劳,尤厚倚之。杨荣尝毀义。帝 不直荣。 义顿首言: “荣无他, 即左右有谗荣者, 愿陛下慎察。 ”帝笑曰: “吾固弗信也, ” 宣宗即位,委寄益重。时方修献陵,帝欲遵遣诏从俭约,以问义、原吉,二人力赞。帝亲为 规画,三月而陵成,宏丽不及长陵,其后诸帝因以为制,迨世宗营永陵,始益崇侈云。 英宗即位, 斋宿得疾, 遣医往视, 问所欲言。 对曰: “陛下初嗣大宝, 望敬守祖宗成宪, 始终不渝耳。”遂卒,年七十三,赠 .太师,谥忠定。 义为人质直孝友,善处僚友间,未尝一语伤物,士奇常言:“张咏之不饰玩好,傅尧俞之遇人以诚,范景仁之不设城府,义兼有之。” ( 选自《明史·蹇义传》 ,有删改 ) 下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是 满三载当迁特 / 命满九载 / 曰 / 朕且用义 / 由是朝夕侍左右 / 小心敬慎 / 未尝忤色 / 惠帝既即 位/ 推太祖意 / 超擢吏部右侍郎。 满三载当迁 / 特命满九载 / 曰 / 朕且用义 / 由是朝夕侍左右 / 小心敬慎 / 未尝忤色 / 惠帝既即位/ 推太祖意 / 超擢吏部右侍郎。 满三载当迁特 / 命满九载 / 曰 / 朕且用义 / 由是朝夕侍左右 / 小心敬慎 / 未尝忤色 / 惠帝既即位/ 推太祖意 / 超擢吏部右侍郎。 满三载当迁 / 特命满九载 / 曰 / 朕且用义 / 由是朝夕侍 / 左右小心敬慎 / 未尝忤色 / 惠帝既即位/ 推太祖意 / 超擢吏部右侍郎。 列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是 超擢、迁、进、黯都是表示职务任免的词,除黯外,都是表示升职。 B. “三考”指古代官吏考绩之制,指经三次考核决定升降赏罚 三年一考,九年三考,按 结果决定升降奖惩。汉以后,各朝一般均采“三考”制。 丧归制是我国古代丧葬制度中极为重要的组成部分。一般来说,官员遇到自己的父母去世,要弃官居家守制丁忧,服满再行补职。但是为了应对各种时局,“夺情”可以合法地不守礼制。 “赠”指在官员生前或死后赐以官爵或荣誉称号,以表彰官员对朝廷的贡献。 下列对原文有关内容的概括和分析不正确的一项是 蹇义诚实厚道,受到朱元璋的赞赏。朱元璋亲自替他改名,并且特意在同级的岗位上历练他。他工作小心谨慎,后来得到了越级提拔。 蹇义关心民生疾苦,巡视应天府期间,罢黜了几个扰民的文武官员,并且分条陈述了几十件兴利革弊之事情,上奏皇帝请求实行。 蹇义襟怀坦荡,面对杨荣的诋毁,他仍替杨荣说好话,并希望皇帝慎重地考察身边的人对杨荣的中伤。宣宗皇帝最后接纳了蹇义的意见。 蹇义为人朴实正直,善于与同僚朋友相处,从来没有一句话伤害别人,因此得到了杨士 奇的高度评价,认为他同时具有张咏、傅尧俞、范量仁三人的优点。 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。 损益贵适时宜,前改者固不当,今必欲尽复者,亦未悉当也。 以太子曲宥主事张鹤朝参失仪,罪义不匡正,逮义系锦衣卫狱。 【答案】 10. B 11. D 12. C (1) 增补贵在适合时宜。 先前所改固然不适当, 如今一定要全部改回, 也未必全部合适。 因为太子曲意宽宥(户部)主事张鹤参见失仪之过,便怪罪蹇义不进行匡正,将蹇义逮捕,关进锦衣卫监狱。 参考译文: 蹇义,字宜之,巴人,起初名叫蹇瑢。洪武十八年考中进士。授予中书舍人的官职,皇 帝赞赏他的诚实厚道, 替他改名叫“义”。 任满三年应当提升, 皇帝特地命他任满九年, 说: “我将要用蹇义。”于是早晚服侍在皇上的左右, 小心谨慎, 从没有忤逆触犯过龙颜。 惠帝 即位后,推想太祖的意思,越级提拔蹇义为吏部右侍郎。 升为吏部左侍郎。几个月之后,又升为吏部尚书,当时正致力于纠正建文时期的政治, 凡那时所更改的都全部废除。蹇义从容说道:“增补贵在适合时宜。先前所改固然不适

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档