古代小说传播与小说序跋关系脞论.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
精品文档,助力人生,欢迎关注小编! 古代小说传播与小说序跋关系脞论 传播学是20世纪出现的研究符号信息交流的一门新兴学科,但“传播”一词,古代中国典籍中早已出现,如《北史·突厥传》:“宜传播天下,咸使知闻”;有关传播问题,也有所涉及,如《文心雕龙·知音》:“音实难知,知实难逢,逢其知音,千载其一乎?”即是关于受传者的论述。 现代传播学认为,一个完整的传播过程包含有五大要素:传播者、传播内容、传播渠道、受传者、传播效果。王平先生《论明清时期小说传播的基本特征》提出,在明清时期的小说中,这几大要素都发生了明显的变化,如传播方式的从讲说传抄到刊印选刻,传播者的从书坊编纂到文人评点,接受者的从文人商贾到下层市民,传播效果的从文学创作到实际应用等,对此,古代小说序跋中大都有所反映。 作为传播过程的产物和传播内容的构成,古代小说序跋记录了很多古代小说的传播信息和传播事实。下面先就传播五大要素对序跋中的小说传播予以探析。 (一)传播者。传播者位于传播信息链条的首端,制作、发送传播内容,决定着传播活动的存在和信息内容的质量。古代小说的传播者构成较为复杂,包括作者、编辑者、出版发行者、作序者、评点者等多级传播者。作者是理所当然的一级传播者,负责将信息进行符号的编码,没有作者的存在,就没有了信息源,也就不会有传播过程的发生。古代小说序跋揭示作者信息的篇章很多,此处无须赘举。 古代小说尤其通俗小说以改编的传播方式为主,所以改编者包括增补者、评点者也是重要的传播者。即空观主人《拍案惊奇自序》云:“取古今来杂碎事可新听睹、佐谈谐者。演而畅之”,说的正是改编者改编的情况。就增补者而言,明代与清代不同,往往融改编、增补于一体,并非如《红楼梦》后四十回那样纯粹的增补。如《平妖传》冯梦龙四十回增补本,嘉会堂《新平妖传识语》云:“旧刻罗贯中《三遂平妖传》二十卷,原起不明,非全书也。墨憨斋主人曾于长安复购得数回,残缺难读,乃手自编纂,共四十卷,首尾成文,始称完壁。” 评点者是接受者,但并非终极受众,而是“介质受众”,他们是受者,也是传者,具有既译码也编码的双重行为。明清章回小说流传至今的大都附有评点,评点本一出,原本便少有流传的现象,就说明了评点者兼具传播者的身份。古代小说序跋对评点者的传播作用也有论及,袁宏道《东西汉通俗演义序》说:“若无卓老揭出一段精神,则作者与读者,千古俱成梦境。”“俱成梦境”之语道出了评点者沟通、中介的作用。托名李贽的《忠义水浒全书发凡》对评点的传播意义进行了更为具体的论述: 书尚评点,以能通作者之意,开览者之心也。得则如着毛点睛,毕露神采;失则如批颊涂面,污辱本来,非可苟而已也。今于一部之旨趣,一回之警策,一句一字之精神,无不拈出,使人知此为稗家史笔,有关于世道,有益于文章,与向来坊刻,迥乎不同。如按曲谱而中节,针铜人而中穴,笔头有舌有眼,使人可见可闻,斯评点所最贵者耳。 正因为优秀的评点者有着深刻的认识和认真负责的态度,所以才有“非卓老不能发《水浒》之精神”的感叹,评点者的信服力是古代小说传播的促进剂。 小说的校注者、作序者也有传播之功,如杨慎《山海经后序》称《山海经》:“汉刘歆《七略》所上,其文古矣。晋郭璞注释所序,其说奇矣。此书之传,二子之功与!”《山海经》保存大量的神话传说,或以为小说之最古者。西汉刘歆奉命校书,“定为一十八篇”(刘秀《上山海经奏》),有利于传播;晋郭璞鉴于其书“多有舛谬”、“遂将堙泯”的现状,校理注释,为之作序,“庶几令逸文不坠于世,其言不绝于今”(郭璞《山海经序》)。这里,校订者刘歆、校注者、作序者郭璞都是传播《山海经》的功臣,是《山海经》得以传播后世的重要传播者。杨慎所言,殊为确当。其实杨慎本人也是《山海经》的校注者,是这部作品的传播者之一。 出版、发行者是最后一级的传播者,古代小说文本只有通过书坊的刊印发行,进入商品流通,才能到达接受者的手中进行消费。古代小说序跋对出版、发行者多有提及,如余象斗《题列国序》末云:“时大明万历岁次丙午孟春重刊,后学仰止余象斗再拜序”,可知此版刊行传播者为书贾余象斗。再如明衍庆堂刻本《喻世明言识语》:“今版归本坊,重加校订,刊误补遗,题曰《喻世明言》”,末题“艺林衍庆堂谨识”。可知校订、刊印者均由衍庆堂主持。 古代小说序跋对于传播者的论述,值得注意的是频频出现的“好事者(家)”。该词出现频率极高,所指传播角色不一。有的指提供小说素材者,如瞿佑《剪灯新话序》:“好事者每以近事相闻”;有的指小说作者,如闭户先生《鼓掌绝尘题词》:“好事家因于酒酣耳热之际,掀我之髯,按君之剑,弄笔墨而谱风流,写宫商而翻情致。”有的指改编者,如佚名《新刻续编三国志序》:“好事者往往敷衍其义,显浅其词,形容妆点”;有

文档评论(0)

y31245 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档