- 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
码头靠泊装卸常用英语口语
Port control, Port control, This is MV “Shanghai”
calling, Over.
港调,港调, SHANGHA轮I 呼叫,听到请回答。
MV Shanghai, This is Shanghai Port control. Go ahead please. Over.
SHANGHA轮I ,这是港调,请继续。
Shanghai Port control, This is MVShanghai. I want to know the berthing schedule of our ship. Over.
上海港调,这是 SHANGHA轮I 。我想知道我的靠泊计划。
MV Shanghai, your berthing schedule is as follow: the pilot will board your ship at 16:00 today and your ship will proceed to the berth directly. Please get the engine ready accordingly. Over.
SHANGHA轮I
好主机。
,你的靠泊计划是:引航员将于 16:00 登你轮直接开往泊位,请备
Thank you very much. We will wait the pilot. Over.
非常感谢,我们会等着引航员。
Pilot station, Pilot station. This is MVShanghai calling. Over
引航站,这是 SHANGHA轮I 呼叫。
MV Shanghai, this is pilot station. Over.
SHANGHA轮I ,这是引航站。
Pilot station, this is MV Shanghai. When will the pilot board our ship? Over.
引航站,这是 SHANGHA轮I ,引航员何时上我船?
The pilot will board your ship at 16:00. Please proceed to the pilot station. Over.
引航员将于 16: 00 上你船,请直接开往引航站。
Good afternoon, Mr. Pilot. Our captain is waiting for you on the bridge.
下午好,引航员先生。我们船长正在驾驶台等你。
Good afternoon, Mr. Pilot. I amthe captain. Nowthe Engine is dead slow ahead, midships.
下午好,引航员先生。我是船长。现在船舶微速前进,正舵。
Thank you .Captain, where is the ship ’s particulars card?
谢谢。船长,船舶的技术细节在哪里?
Over there, Mr. Pilot.
在那边,引航员先生。
Oh, yes. Let me see the Harbour speed, LOA.
哦,对的。让我看看港速度、船舶全长。
Capt ain, what is the ship ’s draft now?
船长,船舶现在的吃水是多少?
8.4m forward, 9.0m after.
前吃水 8.4m,后吃水 9.0m。
Mr. Pilot, which berth will we alongside? Which side alongside?
引航员先生,我们将靠哪一个泊位?哪一舷靠?
We will berth at No 23. Port side alongside 。我们将靠第二十三号泊位。左舷靠。
Are there any tugs and mooring boat available to assist us to alongside?
有没有拖轮和带缆艇协助我们靠泊
Yes. Two tugs. You should take one tug in starboard bow,
and the another in starboard quarter. Ask your crew to send one head line to the mooring boat first.
有的。你要带一艘拖轮在右船首, 另一艘在右船尾。 叫你的船员先送一根头缆给
带缆艇。
Fore and aft. Get ready to alongside. Port side alongside. 3 head line 2 spr
您可能关注的文档
最近下载
- 铜箔专题报告:行业竞争格局逐渐清晰,静待低端产能加速出清.pdf VIP
- 北师大数学二年级下册第五单元《加与减》单元整体教学设计.docx
- 2025年华北电力大学辅导员及其他岗位招聘48人招聘笔试模拟试题及答案解析.docx
- 2024-2030全球病理切片机刀片行业调研及趋势分析报告.docx
- 2024年中考化学(安徽卷)真题评析.pptx
- 《旅客站台墙》专房(03)4045.pdf
- 李秋根《地球化学》专题三2-地壳-地幔地球化学-2.ppt VIP
- 《医学免疫学》全套课件(完整版).ppt
- 安全技术基础(电子档的教材).pdf
- 李秋根《地球化学》专题3.2 - 地壳-地幔地球化学-1.ppt VIP
文档评论(0)