丘逢甲《春愁》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案.docxVIP

  • 23
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 2页
  • 2021-01-30 发布于山东
  • 举报

丘逢甲《春愁》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案.docx

丘逢甲《春愁》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 丘逢甲《春愁》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 【原文】: 春愁 近代 ?丘逢甲 春愁难遣强看山,往事惊心泪欲潸。 四百万人同一哭,去年今日割台湾。 【注释】: 丘逢甲的《春愁》作于 1896 年春,时值包含有清朝政府向日本割让台湾等内容的《马关条约》签订一周年。 ①潸:流泪的样子。②四百万人:指中国台湾当时总人口。③去年今日:指 1895 年 4 月 17 日,清王朝与日本签订丧权辱国的《马关条约》,将中国台湾割让给日本。【翻译】 春愁难以排遣,强打起精神眺望远山,往事让人触目惊心热泪将流。台湾的四百万同胞齐声大哭,去年的今天,就是祖国宝岛被割让的日子! 【赏析】 这首诗作于 1896 年春,即《马关条约》签订一年后。诗人痛定思痛,抒发了强烈的爱国深情。春天本是一年中最美好的季节,草绿林青,百花争艳,连春山也显得格外妩媚。但诗人为什么觉得春愁难以排遣, 以致勉强地观看春山也毫无兴致呢?这是因为诗人始终未能 那片被日寇侵占的土地, 自然触景伤怀了。春愁难遣,看山落泪, 正表现了诗人对祖国和故乡山水的热爱。 末两句诗中, 诗人又用逆挽句式描述了去年今日台湾被割让时, 四百万台湾 人民同声痛哭, 俯地悲泣的情景。 这一催人泪下的情景生动地表明了全体台湾人民是热爱祖 国的,台湾是中国不可分割的一部分。 从这一角度讲, 这首诗鲜明地体现了当时的时代精神, 又具有珍贵的史料价值。 这首诗,语言朴实无华, 但却具有震撼人心的艺术力量。 这主要是 由于诗人与自己的人民同呼吸,共爱憎,泪洒在一起。 “感人心者,莫先乎情。”这首诗的动人,主要是因为它真实而强烈地表达了人民的情感和心声。 【阅读训练】: “强看山”中,“强”的意思是:  。它表现了诗人  的感情。  (2  分 ) 联“  读了这首诗,令人联想到初中课本中学过的唐朝诗人 , ”表达了与丘逢甲《春愁》诗同样的感情。  写的《春望》 (2 分)  一诗, 诗的颔 【参考答案】: 不忍心 ( 强忍悲痛 ) 。为祖国的山河破碎而痛苦万分。 杜甫 (1  分 ) ;感时花溅泪,恨别鸟惊心  (1  分,不分小句,每错、  漏、添  2 字扣  0。 5 分,扣完为止  ) 。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档