古诗酒泉子·空碛无边的原文诗意翻译赏析.docxVIP

  • 34
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 2页
  • 2021-02-27 发布于山东
  • 举报

古诗酒泉子·空碛无边的原文诗意翻译赏析.docx

《酒泉子·空碛无边》注释 ⑴“空碛无边”二句:苍茫沙漠一望无垠,阳关古道远在万里之外。空碛:沙漠;阳关:在今甘肃敦煌县西南,玉门关南面,和玉门关同为古代通西域的要道。 ⑵“马萧萧”三句:用愁云烘托征人的悲惨心境。萧萧:马嘶声;去去:一程又一程向远处走去;陇:泛指甘肃一带,是古西北边防要地。 ⑶“香貂”一句:战袍旧了,只要戎衣裹体。香貂:宝贵的貂皮(指征袍);戎衣:军衣。⑷胡霜:指边地的霜。胡:泛指西、北方的少数民族。 ⑸绮罗:有文彩的丝织品。这儿指征人的妻子。 ⑹魂梦隔:连梦魂也被千山万壑所隔绝。 《酒泉子·空碛无边》分析 这首《酒泉子》抒写了征人怀乡思亲之情。上片写出征途中的愁

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档