贯日口译笔记技巧与符号.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
贯日口译笔记技巧与符号 贯日口译笔记技巧与符号 口译笔记技巧与符号 Ask yourself: 1.Did I use complete sentences? They are generally a waste of time. 2.Did I use any form at all? Are my notes clear or confusing? 3.Did I capture main points and all subpoints? 4.Did I streamline using abbreviations and shortcuts? If you answered no to any of these questions, you may need to develop some new note-taking skills! ====Guidelines for Note-Taking : 1.Concentrate on the lecture or on the reading material. 2.Take notes consistently. 3.Take notes selectively. Do NOT try to write down every word. Remember that the average lecturer speaks approxima tely 125-140 words per minute, and the average note-taker writes at a rate of about 25 words per minute. 4.Translate ideas into your own words. 5.Organize notes into some sort of logical form. 6.Be brief. Write down only the major points and important information. 7.Write legibly. Notes are useless if you cannot read them later! 8.Dont be concerned with spelling and grammar. ====Ways to Reduce and Streamline Notes Eliminate small connecting words such as: is, are, was, were, a, an, the, would, this, of. Eliminate pronouns such as: t 第 1 页 贯日口译笔记技巧与符号 hey, these, his, that, them. However, be careful NOT to elimate these three words: and, in, on. 口译笔记是辅助记忆的手段,是在听讲过程中用简单的文字或符号记下讲话内容中能刺激记忆的关键词。通过关键词能 够提示考生讲话人所表述的意思,掌握其表述内容的前因后果、上下文的逻辑关系。除此之外,数字、地点、人名容易 一听就忘,所以也要及时记下这些必要的细节。 但是如果考生将精力完全集中在笔记上,而忽视了对摄入信息的分析理解和加工处理,那么笔记反倒会成为口译的绊脚 石。所以考生一定要遵从“大脑记忆为主,笔记为辅” 的基本原则,不能过分依赖笔记。 掌握了战略原则,接下来要考虑的自然是“怎样记笔记”这个战术问题了。“怎样记”是一个因人而异的问题,理论上以目 标语加符号为宜,

文档评论(0)

小蜗牛 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档