傲慢与偏见译本序.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
百度文邮-让每个人平等地捉升口我 百度文邮-让每个人平等地捉升口我 PAGE PAGE # 百度文库? 百度文库?让每个人平竽地捉升口我 PAGE PAGE # 傲慢与偏见 傲慢与偏见 Malm 《傲慢与偏见》译本序 來源:易文网作者:臬虹 关于,应该从哪儿说起呢?著划英国女作家弗吉尼亚。伍尔夫有句拿言说:“在所有伟大作家 当中,简-奥斯丁是最难在伟大的那一瞬间捉住的。“(1775-1817)生长于英国南部有文化教 养的牧师家庭,本人一生四十多个年头的岁月基本上是在英国的乡间度过的,她的六部完整 作品——《理智与情感》(1795)、0(1796).《诺桑觉寺>)(1798).《曼斯斐尔德庄园》(1812). 《爱玛》(1814)、《劝导》(1816)―大都是描写她自己熟悉的乡间所谓体面人家的生活与 交往,看来平凡而琐碎。在她的六部小说中,没有拜伦式慷慨激昂的抒发,也极少见惊心动 魄的现实主义描写。对于,要想捕捉她的“伟大之所在,应从何处下手呢?她笔下那一场一 场的舞会、一次一次的串门喝茶、一顿一顿的家宴和一桌一桌的纸牌,还有那些数不淸的散 步、闲谈等如何能体现她的小说艺术的伟大呢? 评价奥斯丁,不可避免地要涉及题材问题。毫无疑问,奥斯丁是写小题材的。据她自己说: “乡间村庄里的三、四户人家“是她“得心应手的好材料”。她还把自己的艺术比作在“二寸象 牙”上“细细地描画“。这是奥斯丁在艺术上自觉的选择。当有人建议她在创作上改换路子写 这写那,她都婉言谢绝,坚持说:“不,我必须保持自己的风格,按自己的方式写下去……“ 小天地可以反映岀大问题。别小看“乡间村庄里的三、四户人家”的家务事,英国社会的阶 级状况和经济关系尽在其中。至少在奥斯丁的作品里是如此。以《》为例,仅第二十九章罗 新斯庄园的一次宴请和饭后的一桌牌就说明了多少问题。咖苔琳?徳?包尔夫人仅凭自己的家 产、地位便在柯林斯牧师夫妇而前那样骄横,柯林斯牧师竟对她那样谦卑,他被邀请为夫人 凑上一桌牌,便感到不胜荣幸,“他赢一次要谢她一次,如果赢得太多,还得向她道歉“。英 实这不是一般的阿谀奉承问题。要知道,柯林斯教区牧师的职务是咖苔琳夫人提拔的,他视 夫人为“施主”,当然不好意思再赢她的钱。这仅是个小小的细节,却有趣地反映了当时教会 对地产的依附。至于威廉?卢卡斯爵士,既然本身已经封了爵位,何至于在牌桌上“不大说话, 只顾把一桩桩轶事和一个个髙贵的剑字装进脑子里去”?原来,他是在镇上做生意起家的,曾 在当市长的任内向国王献过辞,从而获得爵士头衔。他是个商人变贵人的典型,竹子里还是 个商人,难怪羡慕贵族,从莫里哀的茹尔丹先生以来就是如此,或许可追溯到更早的罗马喜 剧。再如,彬格莱先生和他的两个姊妹出场不久,第四章便交代说,“她们出生于英格兰北 部的一个体面家族。她们对自己的出身记得很牢,可是却几乎忘了她们兄弟的财产以及她们 自己的财产都是做生意赚来的“。对于细心的读者,看到这“北部“一词,就一目了然。彬格 莱一家是在工业首先发达起来的北部发家致富的,这样赚来的钱带着铜臭气,与贵族攀交的 彬格莱小姐当然不愿意正视它。这是当时普遍的阶级心理。后来的盖斯凯尔夫人在小说《北 部与南部》中对照了农业的南部与工业的北部,更充分地描写了发了财的北部企业家在文化 教养上的欠缺与自卑。奥斯丁这里轻轻一笔带过,起到了画龙点睛的作用。 不过,要论证奥斯丁作品的历史社会意义,要从根本上解决对奥斯丁的评价,还得从她大 量描写的“乡间村庄里的三、四户人家“人手来说明问题。 《》开卷第一句话便宣称:“凡是有财产的单身汉,必左需要娶位太太,这已经成了一条 举世公认的真理。在这里,关键的字是两个:有“财产”和有“需要。原文中的in want of系 指客观需要,不是主观“想要“,这种提法使命题更具有“真理”的客观性。《》便以班纳特 一家为典型来检验这条举世公认的真理。 住在浪博恩村的班纳特一家是当地的第一大户,班纳特先生的地产年进两千镑,刚够一家 子的开支。根据遗嘱上的附加条款,这份产业必须传给男性继承人,班纳特夫妇没有儿子, 产业要由一位远亲继承。他们的五个女儿没有生活保障,只能等着结婚。因此,当有十万镑 遗产的彬格莱先生租下邻近的尼日斐庄园时,这就难怪班纳特太太,像四邻八合所有那些家 里有女儿的太太一样,要耙这位尚未见过面的彬格莱当作自己女儿“理所应得的一笔财 产”一一个有钱的单身汉;每年有四五千镑的收入。真是女儿们的福气!“ 《》就是这样开始的。这里所说的婚姻,显然不涉及感情,纯粹是个经济问题、生存问题。 对于那些待嫁的女孩子,彬格莱只是个抽象存在,她们远远看见他“身穿蓝上衣,骑着一匹 黑马就足够了。关键是有“财产“。人们常常笼统地认为奥斯丁专门描写爱情与婚姻,其实 她首先和主要是写婚姻问

文档评论(0)

497721292 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档