《与朱元思书》注释、翻译、默写、简答.pdfVIP

  • 26
  • 0
  • 约2.67千字
  • 约 3页
  • 2021-03-24 发布于广东
  • 举报

《与朱元思书》注释、翻译、默写、简答.pdf

《与朱元思书》习题及答案 题型: 【重点注释默写】【重点句子翻译】【理解性默写】【课内简答题】 一、重点课下注释默写: 2、【共色】同样的颜色。 13、【激】冲击、撞击。 3、【从流飘荡】(乘船)随着江流漂荡。 14、【泠泠】拟声词,形容水声清越。 【从】,跟、随。 15、【嘤嘤成韵】鸣声嘤嘤, 和谐动听。 4、【任意东西】任凭船随意向东或向西 【嘤嘤】,鸟鸣声。 漂流。 【东西】,向东或向西。 16、【千转】长久不断地叫。 【千】,表 5、【许】表示约数。 示多。【转】同“啭”,鸟鸣,这里指蝉 6、【缥碧】青白色。 鸣。 7、【甚箭】即“甚于箭” ,比箭还快。 17、【鸢飞戾天】鸢鸟飞到天上,这里 【甚】,超过。 比喻极力追求名利。 【鸢】,俗称老鹰, 8、【寒树】这里形容树密而绿, 让人心 凶猛而善高飞。 【戾】,至、到达。 生寒意。 18、【息心】指平息名利之心。 9、【负势竟上】山峦凭借(高峻的)地 19、【经纶世务】治理国家大事。【经纶】, 势,争着向上。 筹划、治理。 10、【互相轩邈】意思是这些山峦仿佛 20、【反】同“返”,返回。 都在争着往高处远处伸展。 【轩】,高。 21、【横柯】横斜的树枝。 【柯】,树木 【邈】,远。这里均作动词用。 的枝干。 11、【直指】笔直地向上,直插云天。 22、【交映】互相掩映。 12、【千百成峰】形成千百座山峰。 二、重点句子翻译: 1、风烟俱净,天山共色。 翻译:风和烟都散尽了,天和山是一样的颜色。 1 2、从流飘荡,任意东西。 翻译:随着江流飘荡,时而偏东,时而偏西。 3、自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。 翻译:从富阳到桐庐一百来里的水路,奇异的山水,独一无二。 4、水皆缥碧,千丈见底。 翻译:江水都是青白色,千丈深的地方都能看得清楚。 5、急湍甚箭,猛浪若奔。 翻译:湍急的水流比箭还快,迅猛的浪涛像飞奔的骏马。 6、夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。 翻译:江两岸的高山上, 全都生长着使人看了有寒意的树; 山峦凭借着 (高峻的) 地势,争着向上,仿佛都在相互争着往高处和远处伸展, 笔直地向上,直插云天, 形成了无数的山峰。 7、鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。 翻译:极力追求名利的人,看到(这些雄奇的)高峰, (就会)平息热衷于功名 利禄的心;治理政务的人,看到(这些幽美的)山谷, (就会)流连忘返。 三、理解性默写: 1、文中从侧面表现江水清澈的句子是: 游鱼细石,直视无碍 。 2、文中与 “有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也” 有异曲同工之妙的(比喻、夸张)句子是: 急湍甚箭,猛浪若奔。 3、文中赋予静止的山以奋发向上的无穷生命力的四句是: 负势竞上,互相轩邈; 争高直指,千百成峰。 4、表达作者对富春江奇山异水的赞美、留恋以及鄙弃功名、淡泊名利的思想感 情的句子是 :鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。 四、课内简答题: 1、本文兼从视觉和听

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档