- 8
- 0
- 约9.91千字
- 约 10页
- 2021-03-28 发布于湖北
- 举报
WORD 格式可编辑
小升初文言文阅读复习资料
不经历地狱般的磨练, 怎能拥有创造天堂的力量?不踏踏实实走过学习的坎坷路, 怎能
拥有考试的辉煌? 下面是为大家收集的小升初语文文言文知识点,供大家参考。
( 一 ) 文言实词
古汉语实词包括名词、动词、形容词、数词和量词。至于代词,在古汉语中,因其语法
作用特殊, 一般归为虚词。文言词汇中出现频率最多的是实词,较难掌握的也是实词。 熟悉
实词主要是掌握通假字、古今异义、一词多义、词类活用等知识。
1. 识别通假字,掌握其本字、读音和意义。古今通假现象是一个很复杂的问题,对于
我们来说, 一要掌握通假现象的原则, 即通假字和本字读音必须相同或相近, 如 “便要还家,
设酒杀鸡作食”中“要”通“邀”,读作“ y ā o”; 二要靠平时积累,牢记所学课文中注释
所指出的通假字。 注意, 如果通假字与本字读音不同, 应读本字的现代读音。 如 “书读百遍,
其义自见”中“见”通“现”,应读“ xi à n ”。
2. 辨析词的古今义,古今异义的词语是学习文言文的重点之一。一要注意古今词义的
差别,积累课内所学课文中的古今异义词,如“太行、王屋二山,方七百里,高万仞,本在
冀州之南,河阳之北。”中“河”专指“黄河”;而现在已是一个普通名词,成为河流的通
名。再如: “扁鹊望桓侯而还走”中“走”是“跑”的意思;现代汉语中的含义是“行走”。
二要注意不要把连在一起的两个文言单音词误认为现代汉语的双音合成词。 如 “中间力拉崩
倒之声”中“中间”是两个词,意思是“里面夹杂着”。
3. 正确解释多义词在不同语境中的意思。在文言文中,一词多义的情况很多,同一个
词,在这个句子里是一个意义, 在那个句子里又是另一个意义。 阅读文言文要特别重视并掌
握这类多义词的情况, 这是培养文言文阅读能力的重要基础。 怎样确定它们在句子中的意义,
要根据上下文和文章内容来考虑。如“温故而知新”,“故”的意思是旧的,“桓侯故使人
问之” , “故”意思是特意。在学习时,还应对一词多义现象及时总结、归纳,并牢记例句。
4. 词类活用。在古代汉语中,词类一般是比较稳定的,但是有些词在特殊情况下会改
变它的词性,起了另一类词的作用。这种特殊的语言现象叫“词类活用”。
专业知识整理分享
WORD 格式可编辑
例 (1) 妇抚儿乳。乳,本义是“奶”,这里是名词作动词“喂奶”。
例 (2) 屠乃奔倚其下,弛担持刀。弛,形容词作动词,放下。
例 (3) 箕畚运于渤海之尾。“箕畚”在这里表示“运”的工具,译为“用土筐”。
例 (4) 无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。乱,“使……混乱”;劳,“使……劳累”
例 (5) 敏而好学,不耻下问。耻,形容词的意动用法,以……为耻。
( 二 ) 文言虚词
文言虚词主要包括:代词、副词、介词、连词、助词、叹词。准确掌握常见虚词的一般
用法, 对提高文言文阅读能力十分重要。 而唯有熟读、 精思才能摸到门道, 掌握规律。 因此,
课文要认真学,有些典型句子要背诵,常见虚词的用法可以整理成表,这样才便于记忆。
( 三 ) 文言文翻译
1. 文言文翻译的原则
将古代汉语译成现代汉语, 这是学习文言的综合性训练, 多做这方面练习, 对于深入了
解文言文的特点, 提高文言文的阅读能力大有裨益, 文言文翻译也是提高文言文阅读能力的
一个重要方法。
文言文翻译的原则有三点:首先要忠于原文。 其次语句要通顺。表意要明确,语气不走
样,
原创力文档

文档评论(0)