- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
专业整理分享
关雎 Cooing And Wooing
关关雎鸠 , By riverside are cooing
在河之洲 . A pair of turtledoves;
窈窕淑女 , A good young man is wooing
君子好逑 . A fair maiden he loves.
参差荇菜 , Water flows left and right
左右流之 . Of cress long here, short there;
窈窕淑女 , The youth yearns day and night
寤寐求之 . For the good maiden fair.
求之不得 , His yearning grows so strong,
寤寐思服 . He can not fall asleep,
悠哉悠哉, But tosses all night long,
辗转反侧 . So deep in love, so deep!
参差荇菜 , Now gather left and right
左右采之 . Cress long or short and tender!
窈窕淑女 , O lute, play music bright
琴瑟友之 .For the bride sweet and slender!
参差荇菜 , Feast friends at left and right
左右芼之 . On cress cooked till tender!
窈窕淑女 , O bells and drums, delight
钟鼓乐之 . The bride so sweet and slender!
垓下歌 XIANG YU ’ S LAST SONG
项羽 XIANGYU
力拔山兮气盖世, I could pull mountains down, oh! With main
and might
时不利兮骓不逝。 But my good fortune wanes, oh! My steed
won ’ t fight.
骓不逝兮可奈何! Whether my steed will fight, oh! I do not
完美 DOC 格式
专业整理分享
care.
虞兮虞兮奈若何! What can I do with you, oh! My lady fair!
回乡偶书 HOME-COMING
贺知章 He Zhi zhang
少小离家老大回, Old, I return to the homeland while young,
乡音无改鬓毛衰。 Thinner has grown my hair, though I speak
the same tongue.
儿童相见不相识, My children, whom I meet, do not know am
I.
笑问客从何处来。 “Where are you from, dear sir? ” they ask
with beaming eye 。
七步诗 WRITTEN WHILE TAKING SEVEN PACES
曹植 Cao Zhi
煮豆燃豆萁, Pods burned to cook peas,
原创力文档


文档评论(0)