常用的金融英语口语对话带翻译.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
常用的金融英语口语对话带翻译 提高英语口语能力,是学习金融英语的一个重点环节,下面学习啦小编为大家带 来常用的金融英语口语对话,欢迎大家学习 ! 常用金融英语口语对话篇一 T:We are happy to have Mr. David Long here with us today. 教:今天我们很高兴地请到了英国某商业银行的大卫 .朗先生。 Mr. Long is from a merchant bank in Britain. He will be talking about the organization of hisbank. 朗先生给大家介绍一下他所在银行的组织体系。 L:I feel honoured to be talking with you today. Id like to begin with your questions. 朗:我今天非常荣幸地与大家在一起聚谈聚谈。我希望同学们现在就提问。 S:Where is your bank located? 学:请问贵银行位于什么地方 ? L:In London, the capital of Britain. 朗:伦敦,英国的首都。 S:Could you give us a brief overview of your banks history? 学:您能给我们讲讲贵银行的历史概况吗 ? L:Yes, of course. We were established as long ago as 1869. 朗:当然行啦 !我们的银行早在 1869 年就有了。 Now, it is being operated as one of the major merchant banks in the City. 现在它是伦敦几家最重要的商业银行之一了。 S:How is your bank organized? 学:请问贵行是如何组成的呢 ? L:Well, that is really a big question. 朗:啊,这可是一个很大的问题呀 ! S:Let me put it in this way. How many divisions are there in your bank? 学:我就这么问吧。请问贵行有多少部门 ? L:All together, there are six large divisions. They are Administration Division, 朗:总共分六大部门。分别是:行政管理部, Investment Management Division, Banking Division, Corporate Finance Division, 投资管理部,银行营业部,公司财务部, Dealing Division and the last one, Leasing Division. Now, let me explain them one by one. 证券交易部以及最后一个租赁部。现在,我就逐个来作一些解释说明。 First, Alministration Division. It looks after all administrative matters, such as planning, 首先是行政管理部,该部负责管理事务,诸如计划制定, group financial control, accounting and audit, computer services, legal services and so on. 集团财务控制,会计及审计,计算机服务,法律顾问等等事务。 S:Is that what we call cost centre services? 学:这是不是我们通常所称的 “成本中心服务 ”呢? L:Yes, you are right. Thats cost centre services. And then, theres the Banking Division. 朗:是的,你说得对 !这正是成本项目服务,接下来,就是银行营业员, This is easy to understand, right? 这不难解理吧 ! S:You mean, as in China, the Banking Division in your bank deals with loans, overdrafs, 学:您的意思是,就像中国的银行那样,贵行的该部门专门处理贷款呀,透支呀, documentary credits and correspondent banking? 书面信贷啦等相应的银行业务 ? L:Just the same. Now, lets talk about Deali

文档评论(0)

baoyue + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档