联络口译(陪同口译).pptVIP

  1. 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Preparing --Phrases Interpreting Recover from the jet lag Thoughtful Arrangement Hospitability Souvenir Accommodations Claim baggage Proceed through the customs Itinerary Farewell speech Adjust to the time difference 倒时差 周到的安排 热情好客 纪念品 食宿 提取行李 进行海关检查 活动安排 告别辞 适应时差 Chinese to English 为……设宴洗尘 向……告别 不远万里来…… 您先请 久仰大名 欢迎辞 赞美 回顾过去 展望未来 慢走 to hold a banquet in honor of…. to bid farewell to …. Come all the way to…. After you! I have long been looking forward to meeting you. a welcoming address to pay tribute to …. Looking back; Looking ahead Take care! Preparing -Sentences Interpreting English to Chinese 1. Thank you for such a thoughtful arrangement for me. 谢谢您为我作出了如此精心的安排。 2. It was a real pleasure having you with us. We wish to thank you for coming. 能接待你们,我们感到很高兴。我们衷心感谢你们的光临。 3.We’ll have a reception banquet in your honor tonight. I’ll send someone to pick you up at 5:30. 今晚我们设宴为您洗尘,晚上5:30 我派车来接您。 4. We will make an all-out effort to make your stay in Beijing comfortable and pleasant. 我们会尽力使您在北京期间过得舒适愉快。 5. I hope you will be frank with us and give whatever opinions and suggestions you may have in regard to the tentative schedule. We’ll see what we can do to meet your wishes. 如果你们对这个日程草案有什么意见和建议,希望坦诚地告诉我们,我们将尽量满足你们的要求。 6. We are sorry that we shall be leaving. It is really a most interesting and rewarding visit 我们要离开贵国深感遗憾。说真的,这次访问非常有意义,非常有收获。 B. Chinese to English 1. 斯密斯先生,欢迎您和代表团所有成员来我公司访问,愿你们访问愉快。 Mr. Smith, I’m very happy to welcome you and all the other members of your delegation to our country. We hope you’ll have a pleasant visit here. 2. 长途旅行后您一定很累了。 I hope you have had a smooth flight. 3. 您亲自专程赶来接待我,我深为感动。 I’m very touched that you’ve come all the way to meet me in person. 4. 我想向您介绍一下我们初步拟定的活动日程。 I would like to show you our (tentative) itinerary . 5. 这是我的名片,上面有我的地址和电话号码。如有不尽如人意之处, 尽管告诉我。 Here’s my name card with my address and phone number. Feel free to call me anytime if you

文档评论(0)

158****2716 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档