商务英语考试网2016年11月BEC成绩查询.docxVIP

商务英语考试网2016年11月BEC成绩查询.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE PAGE PAGE 1 商务英语考试网2016年11月BEC成绩查询 篇一:2016商务英语测试 1. Translate into English (3*10=30) (1)通常,他们迫切地希望能借助于外国的投资,但是国内的政治需要常使得他们采取高税率和其他一些立法,包括国有化法律,这只能抑制新的外国投资。除了它们的人力和物力资源的数量和质量以外,决定发展中国家对对外贸易反应能力的一个主要因素是这些国家经济政策的导向,更具体地说,这些政策将带来什么样的经济刺激和抑制。 Typically, they desperately hope that they can get foreign investment, but the domestic political needs often makes them take the high tax and other legislation, including nationalization law, which can only suppress the new foreign investment. In addition to their quantity and quality of human and material resources, a major factor in the decision of developing countries ability to respond to foreign trade in these countries is oriented economic policies, and more specifically, these policies will bring about what kind of economic stimulus and inhibition. (2)东亚新兴工业化国家60 年代的高速增长所依靠的主要是资本和劳动的大量使用,而非技术进步或生产率的提高。所以这种靠投入驱动的增长模式与前苏联黄金时期的增长模式没什么两样。没有什么东亚奇迹,东亚的高速增长如同原苏联曾经经历的那样是不可持续的。而1997 年的东南亚经济危机似乎也证实了这个论断。 East Asian newly industrialized countries, the rapid growth of the 1960s relied mainly large-scale use of capital and labor, rather than increasing technological progress or productivity. Therefore, this investment-driven growth model by the former Soviet Union and the golden age of growth model is no different. No East Asian miracle, the rapid growth in East Asia as the former Soviet Union has experienced that is not sustainable. The 1997 economic crisis in Southeast Asia seems to confirm this assertion. (3)美国总统奥巴马表示,美国失业人数的减少表明经济出现了更加乐观的前景,尽管失业率仍然维持在超过9%。关于12月份新的就业数字,奥巴马总统表示,就业市场的形势已经开始好转。“上个月,整个经济体共增加了超过100,000个就业岗位,失业率大幅下降。我们知道,这些数字每个月可能会有反弹,但是总体形势非常明晰。私营部门就业岗位连续12个月出现增长。这是自2006年以来的首次。”此前,美联储主席本·伯南克警告称,失业率可能需要五年的时间才能恢复到6%的正常水平。 US President Obama said the United States to reduce unemployment that the economy appeared more optimistic outlook, although the unemployment rate remained at more than 9%. On the new employment figures in December, President Obama said, the labor market situation has started to imp

文档评论(0)

简历,PPT,表格专业定制 + 关注
官方认证
服务提供商

毕业于中南财经政法大学,十二年office学习经验。 微软MOS认证专家,曾予供销社、中国银行、国家电网等企事业单位定制财务模板与PPT模板。 头条百家数十万粉丝作者,WPS稻壳儿优秀设计师。

认证主体孝感市城区墨若枫文化传媒中心
IP属地湖北
统一社会信用代码/组织机构代码
92420900MA4CKBU48M

1亿VIP精品文档

相关文档