- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
召公谏厉王弭谤①
《国语》
《国语》是我国最早的一部按国记事的国别史。它记载了西周穆王征犬戎(前967)到东周智伯被杀(前453)500多年的历史。全书21卷,包括周语、鲁语、齐语、晋语、郑语、楚语、吴语、越语八个部分,以记述各国贵族言论为主。它的思想比较驳杂。它重在记实,表现出来的思想随所记之人不同而各异。它的文风也不统一。它的作者,司马迁等认为是左丘明。现在一般认为是先秦史家编纂各国史料而成。和《左传》相比,从史学角度看,它比《左传》多出两百多年,有些史实是《左传》没有的;从文学角度看,它的文字简明质朴善于记言,谏对之辞写得也十分出色。
厉王虐,国人谤王。召公告曰:“民不堪命矣!”王怒,得卫巫②,使监谤者。以告,则杀之。国人莫敢言③,道路以目④。
王喜,告召公曰:“吾能弭谤矣,乃不敢言。” 召公曰:“是障之也⑤。防民之口,甚于防川。川壅而溃⑥,伤人必多,民亦如之。是故为川者决之使导⑦,为民者宣之使言⑧。故天子听政⑨,使公卿至于列士献诗⑩,瞽献曲?,史献书?,师箴?,瞍赋?,曚诵?,百工谏?,庶人传语?,近臣尽规?,亲戚补察?,瞽、史教诲,耆、艾修之?,而后王斟酌焉?,是以事行而不悖?。民之有口,犹土之有山川也,财用于是乎出?;犹其有原隰衍沃也?,衣食于是乎生。口之宣言也,善败于是乎兴?。行善而备败,其所以阜财用衣食者也?。夫民虑之于心而宣之于口,成而行之,胡可壅也??若壅其口,其与能几何??”
王不听,于是国人莫敢出言。三年,乃流王于彘?。
【作品注释】
①召:一作“邵”。弭(mǐ)谤:消除议论。弭,消除。谤,指责,公开的批评,这个词后来一般作贬义词。
②巫:古代以降神事鬼为职业的人。
③莫:没有谁。
④目:用眼睛看看,用作动词。表示敢怒不敢言。
⑤障:防水堤坝,用作动词,堵塞。
⑥壅(yōng):堵塞。溃:水冲破堤坝。
⑦为川者:治水的人;为,治。决之使导,引水使它流通;决,排除;导,疏通。
⑧宣之使言:治民者必宣导百姓,使之尽言。宣,开导。
⑨听政:治理国政。听,治理,处理。
⑩公卿:三公九卿。至于:以及。列士:上士,中士,下士。诗:指采集于民间的讽谏诗,不是指《诗经》。
?瞽(gǔ)献曲:盲人乐师向国王进献乐曲。瞽,无目,失明的人。
?史献书:史官向国王进献记载史实的书籍。
?师箴(zhēn):音师进献规劝的文辞。箴,规谏的文辞。
?瞍(sǒu)赋:盲人吟诵讽谏之诗。瞍,没有眸子的盲人。赋,朗诵。
?曚(méng)诵:盲人诵读讽谏文辞。曚,有眸子而看不见东西的人。
?百工:百官。
?庶人传语:百姓的意见间接传给国王。
?近臣尽规:常在左右的臣子,进献规谏的话。尽规:尽力规劝。
?亲戚补察:同族的亲属,弥补并监察国王的过失。
?耆(qí)、艾修之:国内元老大臣把这些规谏修饬整理。耆,六十岁的人。艾,五十岁的人。
?而后王斟酌焉:而后由国王仔细考虑,付之实行。
?是以事行而不悖(bèi):国王的行事由此才不至于违背事理。悖,违背。事行,政事畅行,政令通行。而:转折连词,但是。
?于是乎出:从这里生产出来。
?原:宽阔而平坦的土地。隰(xí):低下而潮湿的土地。衍:低下而平坦的土地。沃:有河流灌溉的土地。
?口之宣言也,善败于是乎兴:由于百姓用口发表意见国家政治的好坏才能从中表现出来。宣言:发表议论。善败, 治乱:于是,从这里面。
?行善而备败,其所以阜(fù)财用衣食者也:这两句是说,凡是老百姓认为好的就做,反之就得加以防备, 这是增多衣食财物 的办法。所以,用来……的方法。其:副词,表示揣测,这大概就是。 阜,丰富,增多。
?成:成熟。行,自然流露,自然表现。胡,怎么。
?其与能几何:这句是说,那赞同的人能有多少呢?其,代词。与,帮助,《战国策》说:“君不与胜者,而与不胜者。”
?乃流王于彘(zhì):把国王放逐到彘地去。乃:终于,副词。流:流放,放逐。于:到,介词。彘:地名,在今山西省霍县境内。
【作品分析】
《召公谏厉王弭谤》是春秋时期文学家左丘明创作的一篇散文。这篇文章文字简明,结构严谨,全文寥寥数百字,就扼要记述了召穆公劝谏周厉王停止“卫巫监谤”未成,终致国人起义、厉王被逐这一事件的始末,以生动形象的语言刻画了厉王这个刚愎自用的暴君形象,深刻地指出企图用铁血政策、特务政策去钳制子民之口,其结果必将导致土壅川决的结果,“防民之口,甚于防川。”也给后世人敲响了警句。
本文在写作上详于“记言”而略于“记事”。
1.文章详于记言。记言部分既阐明了事理,又表现了人物的思想境界。如召公的谏辞:首先用“防民之口,甚于防川;川壅而溃,伤人必多”的比喻,从反面说明压制批评,会造成严重后果;继而用“天子听政”要从12个方面纳谏求治的历史事例,从正面说明广开言路,才能“事行而不悖”; 第三,再从正面设喻,“民之有口,犹土之有山川也
文档评论(0)