- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
简单的英文演讲稿
如下:
1
生活的一课
Everything happens for the best, my mother said whenever faced disappointment. If you can carry on, one day something good will happen. And youll realize that it wouldnt have happened if not for that previous disappointment. Mother was right, as I discovered after graduating from college in 1932. I had decided to try for a job in radio, then work my way up to sports announcer. I hitchhiked to Chicago and knocked on the door of every station -and got turned down every time.
每当我遇到挫折时,母亲就会说一切都会好的。如采你坚持下去,总有一天会有好事发生。你会认识到,如果没有以前的挫折就不会有现在的一切。 母亲是对的,发现这个是在 1932年,我刚从大学毕业。我已决定试着在电台找个事儿做然后争取做体育节目的播音员。我搭使车到了芝加哥,挨个电台地敲门推销自己——但每次都被拒绝了。
In one studio, a kind lady told me that big stations couldnt risk hiring inexperienced person. Go out in the sticks and find a small station thatll give you a chance, she said.
在一个播音室里,一位好心的女士告诉我,大的广播电台是不会冒险雇用没经验的新手的。去乡下找一家给你机会的小电台吧,她说。
I thumbed home to Dixon, Illinois. While there was no radio-announcing jobs in Dixon, my father said Montgomery Ward had opened a store and wanted a local athlete to manage its sports department. Since Dixon was where I had played high school football, I applied. The job sounded just right for me. But I wasnt hired.
我搭车来到我的家乡,那是伊利诺斯州的迪克森。在边克森当时还没有电台播音员这样的工作,父亲说,蒙哥马利·沃德开了一家新商店,想在请一个本地的运动员管理店里的体育部。我中学时曾在迪克森打过橄榄球,出于这个原因我去申请了这份工作。工作听起来挺适合我的,但是我没被聘用。
My disappointment must have shown. Everything happens for the best, Mom reminded me. Dad offered me the car to hunt for a job. I tried WOC Radio in Davenport, Iowa. The program director, a wonderful Scotsman named Peter MacArthur, told me they had already hired an announcer.
我的沮丧心情一定表现出来了。一切总会好的母亲提醒我说。爸爸给我买了一辆汽车找工作用。我试着到爱荷华州达文波特的woc电台去求职。那里的电台节目总监是一个很棒的苏格兰人,名叫彼得·麦克阿瑟,他告诉我他们已经雇到播音员了。
As I left his office, my frustration boiled over. I asked aloud, How can a fellow get to be a sport announcer if he cant get a job in a radio station?
离开他办公室时,我的挫折感达到了极点。我大声地说:一个连在电台都找不到工作的家伙又怎么能成为体育节目的播音员呢?
I was wa
原创力文档


文档评论(0)