《梦游天姥吟留别》两处注释质疑.docx

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
欢迎接见 Freekaoyan 论文站《梦游天姥吟留别》两处说明质疑欢迎接见 Freekaoyan 论文站 [ 作者] 贵州 陈鸿斌 [ 内容] 第一处是“对此欲倒东南倾”。 查全国恢复高考后的历年高中语文版本,均注为:“对着(天姥山)这座山,(天台山)就仿佛要向东南面倒下去似的。意思是天台山和天姥山相比,就显得低了。”说明的“意译”部分,是无可厚非的,但前半部分的“直译”部分,就令人费解了。 首先,让我们联系上下文来解析。诗人写“五岳”,写“赤城”,写“天 台”,无疑都是用来烘托天姥山的雄奇高峻的。天台山位于天姥山的东南面,说“对着(天姥山)这座山,(天台山)就仿佛要向东南面倒下去似的”,着实让人费解。其一,既说天台山是对着天姥山的,那怎么会一下子向它的左侧后(东南面)倒下去了呢?只管注者加了“仿佛”、“似的”等词语,但这种朝着离天姥山越来越远,大有“弃我去者”之嫌的倒法,又怎样来烘托天姥山呢?其二,诗人采用拟人化的手法,仅着一“倾”字,就生动形象地写出了天姥山的雄奇高峻。如果天台山“仿佛要朝着东南面倒下去似的”,既是向后“倾”,又怎么来烘托天姥山,表达其叹服呢?诗人这里既然采用了拟人化手法,我们没关系用常有礼数来作个类比:甲要向乙表露敬佩、仰慕之意,就应面对乙打躬作揖,甚至稽首,绝无后仰倒下去行礼之说。 故笔者认为:天台山不是向东南面倒下去,而是向西北面倒下去,症结就在对“东南倾”的解释上。《梦游天姥吟留别》虽是一首七言古诗,可诗人在用韵上仍是十分讲究的:“ 横 城 倾”,一气贯通,读起来抑扬顿挫,朗朗上口。正是为了押韵上的需要,诗人把“倾东南”倒装过来,成了“东南倾”。这在古今诗歌创作中是不乏其例的。而且,“倾”在这里只有劝敬佩、仰慕”之意,才富有拟人的浪漫手法。所以,“对此欲倒东南倾”的“直译”应该是:“对着(天姥山)这座山,(天台山)就仿佛要在东南面(朝着天姥山)下拜似的。”这就入情入理了。 第二处是“深林兮惊层巅”。 编者注为“使深林战栗,使层巅震惊。”从说明内容不难看出,编者以为“”和“惊”的施动者是“深林”和“层巅”;“使深林战栗,使层巅震惊”的主语是“熊咆龙吟”,因为“深林”句的前一句就是“熊咆龙吟殷岩泉”,这似乎也顺理成章。但是,仔细推敲,梦游天姥山的人,诗作说得很理解:“我欲因之梦吴越 湖月照我影,送我至剡溪。”于是“我”穿上谢灵运当年穿过 的木屐,登上了天姥山。在饱览了白天胜景之后,接着仍是这个“我”,又身临夜间奇象:听到的是“殷岩泉”的“熊咆龙吟”看到的是“深林”,是“层巅”,是 “我”正是被这幽深的林莽,这似人非人似兽非兽层层叠叠的峰峦,吓得不寒而栗,提心吊胆! 所以,“深林兮惊层巅”和“惊”的主语是“我”而绝不是“熊咆龙吟”!综上所述,“ 省略,“于”表被动,全句是一个被动句,译为:“(我)被幽深的林莽(吓得)打战啊,(又)被层层叠叠的山峰(唬得)惊煞”!

文档评论(0)

156****4081 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档