肺动脉高压诊断及思考.pptxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
肺动脉高压超声诊断及思考头等的武功是如何练成的……人中龙凤,无父无母楚留香陆小凤孙大圣没办法,你就是唯一我看你有银两……我看你有缘分……我看你有情义……无师自通黄裳与九阴真经某公公与葵花宝典少林寺扫地僧悬崖峭壁得秘籍张无忌与九阳神功杨过与孤独剑法段誉与凌波微博不是所有的秘籍都是好的岳掌门林少爷东方教主勤学苦练+高人指点郭靖与降龙十八掌宋青书与降龙十八掌乔峰与降龙十八掌目录释名肺动脉高压的超声表现肺动脉高压的病因诊断如何评估肺动脉压力水平临床医生如何解读肺动脉高压超声报告释名天龙八部这名词出于佛经。许多大乘佛经叙述佛向诸菩萨、比丘等说法时,常有天龙八部参与听法。如《法华经:提婆达多品》:天龙八部、人与非人,皆遥见彼龙女成佛。天龙八部都是“非人”,包括八种神道怪物,因为“天众”及“龙众”最为重要,所以称为天龙八部。八部者,一天众,二龙众、三夜叉、四乾达婆、五阿修罗,六迦楼罗,七紧那罗,八摩呼罗迦。 释名这个蓝色嘴唇是什么标志?肺动脉高压日是哪天?下面这些名词什么区别肺动脉高压肺高血压、肺高压肺循环高血压pulmonary hypertensionpulmonary arterial hypertensionpulmonary hypertension的译名多年以来,我国一直沿用肺动脉高压这一术语,其字义即指肺动脉压力增高。该名词早已被广泛接受和使用,是经过国家自然科学名词审定委员会审定的国家标准科学名词。近年来有学者不再将pulmonary hypertension译为肺动脉高压,只是因为新分类中出现了pulmonary arterial hypertension这一名词。笔者认为pulmonary hypertension译为肺动脉高压符合我国既定国情。肺循环高压翻译并不准确肺循环包括肺动脉、肺静脉、肺毛细血管。当肺静脉和肺毛细血管压力增高(这在左心功能不全患者中非常常见),肺动脉压尚未升高或升高未达到“pulmonary hypertension”标准时,也属于肺循环压力增高,但不能称为“pulmonary hypertension”因后者指的是肺动脉压力增高并超过一定界值。此外,多种类型的肺动脉高压并不伴肺循环其他部分的压力增高。肺高血压翻译极不恰当人们在听到这个词汇时,第一反应可能是“肾性高血压”,似乎是代表了肺部疾病导致的体循环高血压。肺脏存在支气管动静脉和肺动静脉两套血液供应系统,属体循环系统的支气管动脉压力增高是否也可以称作“肺高血压”呢?单纯肺静脉压力增高,肺动脉尚未受累时,从广义的概念上讲也可以称为“肺高血压”,但不能称为“pulmonary hypertension”。所以这种翻译极易引起误解,应该废除。肺高压的概念内涵太大这个名词比肺循环高血压还要笼统;除肺血管内压力增高外,肺泡内压力增高也可以称作“肺高压”,如慢性阻塞性肺疾病患者经常存在的内源性呼气末正压,即肺泡内与外周小气道内压力增高,从字面上讲,也属于一种“肺高压”。所以这一概念也不合适。pulmonary arterial hypertension译名真正让中国人感到迷惑的是新的分类中增加了“pulmonary arterial hypertension”这一概念,可能外国人对此不感到疑惑,但对于多数读国外文献都要靠翻译软件的中国医生而言,这个词汇引发很大分歧。这就像,我们看新闻报道“中国男足大败菲律宾”和“中国男足大胜菲律宾”,其实是一码事,外国人看到后可能就会感到迷惑是一个道理。pulmonary arterial hypertension属于肺动脉高压分类中的第一大类,关于这一名词的中文译名,国内也有较大分歧,包括“肺动脉高压”、“动脉性肺动脉高压”、“动脉型肺动脉高压”等。从英文直译角度来pulmonary arterial hypertension应译为“肺动脉性的高压”,“pulmonary artery hypertension”才能被直译为“肺动脉高压”。在新的分类中,之所以出现arterial这一形容词,是因为它能够体现出这类肺动脉高压的本质和特点,即直接引起肺动脉血管本身结构异常的一类肺动脉高压。至于“动脉性肺动脉高压”与“动脉型肺动脉高压”,前者体现疾病的性质、发病原因和/或病理特点,而后者只是着眼于不同的表现类别因此采用“动脉性肺动脉高压”这一译名能够比较恰当地反映新分类的实质。目录释名肺动脉高压的超声表现肺动脉高压的病因诊断如何评估肺动脉压力水平临床医生如何解读肺动脉高压超声报告肺动脉高压的超声表现-基本切面 用于评估肺动脉高压心脏改变的二维超声切面包括胸骨旁左心室长轴、右心室流出道切面、大动脉短轴切面、左心室短轴切面、心尖四腔心切面及剑突下四腔心切面肺动脉高压的超声表现-间接征象目录释名肺动脉高压的超声表现肺动脉高压的病因

文档评论(0)

199****0780 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档