研究生英语阅读教程(基础级)第三次修订版课文参考译文.docx

研究生英语阅读教程(基础级)第三次修订版课文参考译文.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
研究生英语阅读教程 (基础级)第三次修订版课文参考译文 第一课 A 世界英语:是福是祸? 汤姆 ? 麦克阿瑟 2000 年,语言学家、威尔士人格兰维尔 ? 普莱斯,在他编辑的《英国与爱尔兰的语言》中发表了如下的观点:因为英语是个杀手。正是英语,导致坎伯兰语、康沃尔语、诺恩 语和马恩语灭亡。 在那些岛屿的部分地区, 还有较大规模的群体讲比英语更古老的当地语言。 但是, 现在日常生活中, 英语无处不在, 人人—或者说—几乎人人都懂英语。英语威胁到那 三种遗留的凯尔特语:爱尔兰语、苏格兰盖尔语和威尔士语, 所以必须意识到,从长远来看,这三种语言的未来 十分危险。 (第 141 页)在此几年前, 1992 年,英国学者罗伯特.菲利普森(他如今在丹麦工作)在牛津大学出版了一本书,名为《语言领域的帝国主 义》。在书中,他指出,主要的英语国家、世界范围内英语教学产业,尤其是英国文化委员 会,实施的是语言扩张政策。 他还把这种政策和他所称的 “语言歧视”(这个情况类似于 “种族歧视”、“性别歧视” )联系在一起。在菲利普森看来,以“白人”为主的英语世界中,起 主导作用的机构和个人, 或故意或无意, 鼓励或者至少容忍英语大肆扩张, 他们当然不反对英语的扩张。英语的扩张开始于大约三个世纪以前,最初表现形式是经济与殖民扩张。 菲利普森本人为英国文化委员会工作过几年。 和他一样, 还有一些母语为英语的学者, 也试图强调英语作为世界语言的危险。 在过去几十年里, 人们从三个群体的角度, 就英语的国际化进行了广泛的讨论。 第一个群体是 ENL 国家,英语是母语(这个群体也叫 “内部圈” );第二个群体是 ESL 国家,英语是第二语言( “外部圈”);第三个群体是 EFL 国家,英语是 外语(“扩展圈”)。二十世纪八十年代,这些词语开始流行。从那时起,这第三圈实际上已 扩展到全球范围。 从来没有像英语这样 ?语言,这既有利也有弊。曾经有许多“世界语言” ,例如:阿拉伯语、汉语、希腊语、拉丁语和梵语。总的来说,我们现在认为这些语言比较好,经常以赞 美、感激的语气谈论与它们相关的文化以及它们给世界带来的变化。 我们这样的态度, 没有什么不妥,因为那些语言现在都不构成严重威胁。 我们现在可以冷静地讨论古汉语对东亚或古拉丁语对西欧的影响。但是,我们与英语 关系太紧密,无法同样冷静地分析、评价英语。在对英语的审判中,陪审团还没有露面,可能需要好几个世纪才能作出裁决。但即使如此,值此欧洲语言年,我们可以提出这个问题: 普莱斯和菲利普森就我此时使用的语言对我们提出的警告是否有道理。 当然,不难发现有这种情形:人们也许咒骂英语。澳大利亚就是一个例子。澳大利亚 常被看成是不折不扣的英语国家。 到那里的第一批欧洲人经常使用拉丁语描述、 谈论这个地 方。“澳大利亚” 这个词就是拉丁语。 显然, 当时没有人想到只称它为 “南方土地” 这是“澳大利亚”的含义)。此外,在澳大利亚南部, 有一大片土地叫 “纳拉伯平原 ( Nullarbor Plains )”。其中,第一个词听起来象土著语言,但 Nullarbor 是拉丁语,意思是“没有树木” 。最重要的是,早期的定居者把这个大陆称为“ terra nullius ”。 1999 年“ Encarta World English Dictionary ” 是这样解释 “ terra nullius ” 这个拉丁词组的: 指这个想法和法律概念: 第一批欧洲人到达澳大利亚时, 这片土地不属于任何人, 因此可以随意定居。 这种观点已被判定是没有法律效力的。 但是, 只是最近才这样判定的。 欧洲人来的时候, 澳大利亚人口稀 少—不过有人居住—无论从哪个海岸到哪个海岸。 当时部落和语言都有几百种, 其中许多语言现在已经灭亡了, 而正在灭亡的更多。 这些死亡的和正在死亡的语言, 大都被多种混杂英语或者通用的澳大利亚英语所取代。 取决于你的立场, 这或者是令人哀伤的损失, 或者是进步的代价。 但是,同时有一个问题:土著语言的灭亡能完全归咎于英语吗?最早发现澳大利亚的 欧洲人是荷兰人, 他们的语言本可以成为殖民与定居中使用的语言。 任何定居者的语言都可 能有同样的作用。 例如, 如果蒙古人能维持他们幅员辽阔的欧亚帝国, 蒙古语可能就会成为世界语言, 传播到澳大利亚。再例如,如果历史有一些变化, 那么今天世界语言可能是阿拉 伯语。 如今,阿拉伯语在西亚和北非是一种强大的语言, 影响到许多其它较小的语言, 包括科普特语和柏柏尔语。西班牙语对所谓“拉丁”美洲的土著语言产生了消极影响, 而俄语从欧洲传到西伯利亚太平洋地区。 如果英语是个祸害, 是个杀手, 那可

文档评论(0)

文档查询,农业合作 + 关注
官方认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体土默特左旗农特农机经销部
IP属地广西
统一社会信用代码/组织机构代码
92150121MA0R6LAH4P

1亿VIP精品文档

相关文档