- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
词汇学英语幽默论文
词汇学英语幽默论文
英语词汇学课程论文
系 别 名 称 :
专 业 名 称 :
学 生 姓 名 :
摘 要 ......................................................................................................... 1
关键词 ......................................................................................................... 1
一、中英幽默的相似性 .......................................................................... 2
(一)运用语音手段制造幽默 .......................................................... 2
(二)运用语义手段制造幽默 .......................................................... 3
(三)运用语用手段制造幽默 .......................................................... 4
二、 中英幽默的差异性 .......................................................................... 5
(一)幽默的题材 .............................................................................. 5
(二)幽默使用的场合和对象 .......................................................... 5
(三) 幽默的风格 .............................................................................. 6
三、结语 ..................................................................................................... 7
参考文献 ..................................................................................................... 8
幽默是任何文化中都普遍存在的语言现象,它既有全球共性,同时又因民族的不同特性而存在差异。作为任何文化中都普遍存在的一种语言现象,言语幽默既表现出一定的共性,同时也因文化的不同而呈现出个体的差异。随着文化间交流的频繁和深入,幽默的跨文化传播不可避免。英汉幽默产生于不同的文化背景,因而在共性的基础上也具有不同的特性。本从语音、语义和语用三个层次探讨英汉言语幽默在语言生成机制上的相似性,从文化学的角度,分析它们在幽默的主题、幽默使用的场合和对象、幽默的风格这三方面存在的差异,促进幽默在不同文化间的传播。
关键词:英语幽默;汉语幽默;相似性;差异性
跨文化背景下英汉言语幽默的对比分析
幽默是诙谐的、意在带给双方愉悦的一种有效的交际方式。它以事物的矛盾为基调,在滑稽的表面和逗笑的形式中揭示出生活中的乖讹和不合理之处,具有独特的艺术价值。文拟对英汉言语幽默进行跨文化比较,以期发现它们之间的异同,提高我们对英汉幽默的理解和欣赏能力,促进幽默在不同文化间的传播。
一、中英幽默的相似性
幽默是各民族共有的一种语言现象。
A·济夫曾说过:“人们发现幽默的技巧是相同的?它们是认识因素,认识的过程具有普遍性。”[1]利用语言要素来创造新奇感是幽默一种常见的创造方式。大量的英汉幽默就是通过这种方式产生的,它们拥有共同的语言生成机制。
(一)运用语音手段制造幽默
语言是音义结合的符号系统,语音能够负载一定的语义内容。
不管是在英语还是汉语中都存在大量的同音异义现象 (homonymy),这种语音现象是最常被用来创造幽默效果的语音手段,请看下面的例子:
例 1 卖韭菜、卖蒜、卖葱和卖白菜的四个人互相请客,但卖白菜的人赖掉了。以后其他三个人就躲着卖白菜的去吃饭,但
您可能关注的文档
最近下载
- 国有企业管理岗竞聘笔试题和答案.docx VIP
- 统一身份认证总体方案V1.0.docx VIP
- 平遥保护性规划(同济).ppt VIP
- 微电影广告特征及发展趋势分析.pptx VIP
- 2022年中国商业数据智能行业研究报告.pdf VIP
- Unit+3+Sports+and+Fitness+单词记忆导学案4 高中英语人教版(2019)必修第一册.docx VIP
- 二年级上册道德与法治试题-第二单元 我们的班级 -部编版(含答案).doc VIP
- 3G101-1图集详解.docx VIP
- 华为手机营销方法论IPMS和GTM高级培训课件(第三部分)glz.pptx VIP
- 2.2.1.2工业机器人气路连接《工业机器人现场编程与调试运行》.pptx VIP
原创力文档


文档评论(0)