人教部编版七上语文8《世说新语二则----咏雪》优质精品课教学课件.pptxVIP

  • 1
  • 0
  • 约1.79千字
  • 约 20页
  • 2021-07-23 发布于安徽
  • 举报

人教部编版七上语文8《世说新语二则----咏雪》优质精品课教学课件.pptx

《世说新语》二则 1.反复诵读,培养文言语感,结合注释疏通文意。 2.感受古人的生活情趣和文化修养,欣赏古代少年的聪慧方正,拉近与古人的心理距离。 3.积累“谦辞”和“敬辞”,在言语交际中恰当使用,增强文化底蕴。 咏 雪 雪花飞舞,思绪飞扬,漫天的大雪涌起我们无限的诗情。 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。 白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。 《世说新语》,南朝宋临川王刘义庆组织编写的一部志人小说集,主要记载汉末至东晋士大夫的言谈、逸事。以短篇为主。全书共8卷,分德行、言语、政事、文学、方正、夙慧等36篇。《咏雪》选自《言语》篇,这部书不仅保留了许多珍贵的史料,也因为其语言凝炼、人物形象鲜明成为古典小说的源头之一。 谢太傅/寒雪日/内集,与儿女/讲论文义。俄而/雪骤,公/欣然曰:“白雪纷纷/何所似?”兄子/胡儿/曰:“撒盐空中/差可拟。”兄女/曰:“未若/柳絮因风起。”公大笑/乐。即/公大兄/无奕女,左将军/王凝之/妻也。 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 把家里人聚集在一起。 文章的义理。 不久,一会儿。 大体可以相比。差,大体。拟,相比。 趁、乘。 急 子女,这里泛指小辈,包括侄儿侄女 译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家里人聚集在一起,跟侄儿侄女谈论文章的义理。一会儿雪下得急,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作柳絮乘风而满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。谢道韫是太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 寒雪日 内(集) 谢太傅、儿女 讲论文义 “寒雪”“内集”“欣然”“大笑” 等词语营造了一种怎样的家庭氛围? 融洽、欢快、轻松。 撒盐空中、柳絮因风起两个比喻,哪一个更好?   “撒盐空中”一喻好,雪的颜色和下落之态跟盐比较接近,而柳絮呈灰白色,在风中往往上扬,甚至飞得更高更远,跟雪的飘舞方式不同。写物必须首先求得形似而后达于神似,形似是基础。 “柳絮因风起”一喻好,它给人以春天即将到来的感觉,有深刻的意蕴(“冬天来了,春天还会远吗?”雪莱)。而“撒盐”一喻所缺乏的恰恰是意蕴。好的诗句要有意象,意象是物象和意蕴的统一。 柳絮因风起 飞扬之态 轻盈之雅 文学之韵 形 神 韵 文章结尾交待了谢道韫的身份,有什么用意? 表示一种赞扬和敬佩,暗示读者谢太傅更赞赏谢道韫的才气。 你怎样理解“公大笑乐”? (1)对两个答案都表示满意。 (2)“笑”前喻,“乐”后喻。 (3)为“柳絮”一喻而“笑乐”。 起因 发展 结果 公欣然曰 胡儿曰 兄女曰 白雪纷纷何所似 撒盐空中差可拟 未若柳絮因风起 公大笑乐 内集: 儿女: 俄而: 骤: 欣然: 未若: 差可拟: 即: 不久,一会儿。 高兴地样子。 不如,不及。 大体可以相比。 急。 是,就是。 子女,这里泛指小辈,包括侄儿侄女。 把家里人聚集在一起。 重点积累 (1)白雪纷纷何所似? (2)即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 宾语前置句,即“所似何”。 判断句标志,翻译时要加判断动词“是” 。 特殊句式 咏 柳 贺知章 碧玉妆成一树高,    万条垂下绿丝绦。    不知细叶谁裁出,    二月春风似剪刀。 春柳如同碧玉妆扮分外娇娆, 垂下的万千枝条好像绿色的丝绦。 是谁把这柳叶裁得如此精致, 原来二月春风——它恰似一把灵巧的剪刀。 卜算子· 咏梅 ——陆 游 驿外断桥边,寂寞开无主。 已是黄昏独自愁,更著风和雨。 无意苦争春,一任群芳妒。 零落成泥碾作尘,只有香如故。 驿亭之外,断桥之旁,寂寞绽放,无人作主。每当日色西沉,孤独愁苦,更有风雨来侵。 不想争芳斗春,听凭百花嫉妒。凋零成泥,碾踏为尘,唯有芳香依旧如故。

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档