唐诗游子吟拼音及解释.docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 5页
  • 2021-07-29 发布于河北
  • 举报
标准化管理处编码[BBX968T-XBB8968-NNJ668-MM9N] 游子吟 孟郊 慈母手中线,游子身上衣。 临行密密缝,意恐迟迟归。 谁言寸草心,报得三春晖。 一、原文译文 游子吟 中唐孟郊 《全唐诗》五言古诗 慈母手中线, 慈母用手中的针线, 游子身上衣。 为远行的儿子赶制身上的衣衫。 临行密密缝, 临行前一针针密密地缝缀, 意恐迟迟归。 谁言寸草心, 报得三春晖。 怕的是儿子回来得晚衣服破损。 有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心, 能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢 二、词句解释 游子吟 中唐孟郊 《全唐诗》五言古诗 游子:古代称远游旅居的人。 吟:诗体名称。 游子:指诗人自己,以及各个 离乡的游子。 临:将要。 意恐:担心。 归:回来,回家。 言:说。 寸草:小草。这里比喻子女。 心:语义双关,既指草木的茎 游子吟 慈母手中线,游子身上衣。 临行密密缝, 意恐迟迟归。 谁言寸草心, 报得三春晖, 干,也指子女的心意。 报得:报答。 三春晖:春天灿烂的阳光,指 慈母之恩。三春:旧称农历正月为孟 春,二月为仲春,三月为季春,合称 三春。晖:阳光。形容母爱如春天温 暖、和煦的阳光照耀着子女。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档